Forty-three Member States intervened in the debate. | В прениях приняли участие сорок три государства-члена. |
Forty-three countries have recognized Kosovo's independence, and Kosovo has applied for membership in the International Monetary Fund and World Bank. | Сорок три страны уже признали независимость Косово, которое подало заявку на вступление в Международный валютный фонд и Всемирный банк. |
Forty-three per cent of the Malaysian population - some 12.5 million Malaysians - are young people aged between 15 and 40. | Сорок три процента населения Малайзии - около 12,5 миллиона малазийцев - составляют молодые люди в возрасте от 15 до 40 лет. |
Forty-three children were shot and killed and 32 others injured during clashes between Government forces and armed groups as well as during inter- and intra-ethnic fighting. | Сорок три ребенка было убито и еще 32 получили ранения в столкновениях между правительственными силами и вооруженными группами, а также в меж- и внутриэтнических столкновениях. |
Forty-three of the 53 countries in the region participated in the national evaluation surveys on the achievements and constraints in the critical areas of the Platforms for Action. | Сорок три из 53 стран региона участвовали в проведении на национальном уровне оценки достижений и препятствий в важнейших областях, определенных в этих платформах действий. |
He passed away soon after at the age of forty-three, when Halley was three years old. | Скоропостижно скончался в возрасте сорока трех лет, когда Хелли было три года. |
Forty-three of these cases were sent by the Working Group under the urgent action procedure to the Governments of Afghanistan, Colombia, Equatorial Guinea, India, Indonesia, Mexico, Nepal, the Russian Federation, Rwanda and Sri Lanka. | Сообщения о сорока трех из этих случаев были направлены Рабочей группой в рамках процедуры незамедлительных действий правительствам Афганистана, Индии, Индонезии, Колумбии, Мексики, Непала, Российской Федерации, Руанды, Шри-Ланки и Экваториальной Гвинеи. |
At age forty-three, Xuyun had by now left the home-life for more than twenty years, but he had not yet completed his practice in the Path. | В возрасте сорока трех лет, Сюй Юнь, покинувший семейную жизнь более двадцати лет назад, еще не завершил свою практику. |