| Forty-nine States reported their compliance with the requirement to criminalize the acquisition, possession and use of property, knowing that such property is the proceeds of crime, which under article 6 is "subject to the basic concepts of legal system". |
Сорок девять государств сообщили о выполнении требования криминализации приобретения, владения или использования имущества, если известно, что такое имущество представляет собой доходы от преступлений; согласно статье 6 это требование обусловливается "соблюдением основных принципов правовой системы". |
| Forty-six, forty-seven... forty-eight, forty-nine... |
Сорок восемь, сорок девять. |
| Forty-nine years ago a world tired of war declared that at this foundry of the United Nations it would beat its swords into ploughshares. |
Сорок девять лет тому назад мир, уставший от войны, заявил о том, что в кузнице Организации Объединенных Наций он перекует свои мечи на орала. |
| Forty-nine States indicated that they control transactions that could involve an end-user or the end-use of materials related to weapons of mass destruction. |
Сорок девять государств указали, что они контролируют сделки, которые могут быть связаны с конечным пользователем или конечным использованием, имеющими отношение к материалам, связанным с оружием массового уничтожения. |
| Series "B" shares may be subscribed by private entities in Member Countries, provided that their equity participation does not exceed forty-nine per cent (49%) of shareholder country's holding for that series; |
З) На акции класса «В» могут подписываться частные организации стран-членов при условии, что их долевое участие не превышает сорок девять процентов (49%) общей стоимости акций этого класса, принадлежащих странам-акционерам. |