| My first child, with me already in my forties. | Мой первый ребёнок, в мои уже сорок. |
| In his forties he served in the Royal Field Artillery during the first world war. | В свои сорок он служил в Королевской полевой артиллерии во время Первой мировой войны. |
| Yes, average height, lean, in his forties. | Да, среднего роста, худой, за сорок. |
| Woman in her forties, found in her flat. | Женщина за сорок, обнаружена в своей квартире. |
| As it was, I reached out to her in her forties. | А я нашел ее в ее сорок. |
| Yes, if it could buy back your twenties, or your thirties, or your forties. | Вот если бы за них вернуть мои двадцать лет, или тридцать, или сорок... |
| Although both were in their forties, Bagrat had to reckon with his step-mother's ambitions. | Хотя обоим было за сорок, пасынку пришлось считаться с амбициями мачехи. |
| White male, forties, lean, devilish good looks. | Белый мужчина, за сорок, худощавый, чертовски хорошо выглядит. |
| No, being in your forties. | Нет, что перевалил за сорок. |
| Who'd have thought we'd be spending our forties like this? | Кто бы мог подумать, чем мы будем заниматься в свои сорок лет. |
| Reckon he was about early forties. | Думаю, сорок с небольшим. |