| Because here comes the double mind fork. | Теперь нас ожидает двойная мозговая вилка. |
| Full dress uniform, fine table linens, a different fork for every course? | Парадная форма, изысканные скатерти, отдельная вилка для каждого блюда? |
| The fork slides into it like butter! | Вилка в неё входит, как в масло! |
| This fork! $1,000 for a fork? | Вот вилка! $1000 за вилку? |
| Forget nuclear holocaust; it's the fork that we have to worry about. | Забудьте о ядерном холокосте; обычная вилка - вот о чем надо тревожиться. |
| Look at that, Daria: a fork in the trail. | Посмотри, Дарья - развилка на пути. |
| There's a fork, stay to the right, it'll take you all the way in. | Там есть развилка, примите вправо, так и следуйте всю дорогу. |
| Every fork in the path seems to ask: which way to go? | Каждая развилка на пути как бы вопрошает: куда же пойти? |
| This is the fork, right? | А вот и развилка. |
| or fork over two grand. | либо развилка на две большие. |
| A fork of BeanShell, BeanShell2, was created in May 2007 on the now-defunct Google Code Web site. | Форк BeanShell - BeanShell2, был создан в мае 2007 года на сайте Google Code. |
| It is a fork of m0n0wall, which was built on FreeBSD. | Это форк операционной системы pfSense, которая, в свою очередь, была основана из m0n0wall, которая была создана на базе FreeBSD. |
| From American Fork, he couldn't have gone further than 64 miles in any direction. | Он не мог отъехать от Америкэн Форк... дальше чем на сотню километров в любом направлении. |
| That's on Highway 2, near Lewis Fork. | Это на шоссе номер 2, недалеко от Льюис Форк. |
| William "nenolod" Pitcock decided to fork Beep Media Player after the original development team announced that they were stopping development in order to create a next-generation version called BMPx. | Уильям Питкок решил сделать форк после того, как команда разработчиков объявила о завершении разработки, чтобы приступить к разработке нового поколения плеера - ВМРх. |
| o Process Events Connector (2.6.15) o reports fork, exec, id change, and exit events for all processes to user-space. | о Process Events Connector (2.6.15) o следит за такими событиями как fork, exec, смена id, exit для всех процессов. |
| At line (07) we call the fork function which will return zero to the program executed in the son process and the pid of the son process to the father; the test is at line (08). | В строке (07) мы вызываем функцию fork, которая возвратит нуль в программу, выполняющуюся в дочернем процессе, и pid дочернего процесса в родительском; проверка производится в строке (08). |
| The United States Board on Geographic Names settled on "West Fork River" as the stream's name in 1902. | Информационная система географических названий и Комиссия США по географическим названиям заявляют, что нынешнее название, West Fork River, река официально носит с 1902 года. |
| On March 15, 2010, ZeniMax Online Studios announced that it will be using the Fork Particle SDK to create the particle effects in its unannounced upcoming massively multiplayer game. | 15 марта 2010 ZeniMax Online Studios сообщила, что будет использовать Fork Particle SDK для создания эффектов частиц в своей неанонсированной игре. |
| Powell County Museum and Arts Foundation., pp. 44 Secrets of Redgate website Montana portal Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums Powell County Chamber of Commerce | Официальный сайт правительства округа Пауэлл, штат Монтана Национальная ассоциация округов США Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums |
| There's no way that net and fork's any good. | Быть не может, что сеть и трезубец хоть в чём-то хороши. |
| Fork and net could beat sword and shield, no bother. | Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. |
| An axe would beat a net and fork. | Топор бьёт сеть и трезубец. |
| And a new Guinea tribal fork. | И ново-гвинейский племенной трезубец? |
| Fork, fork, fork! | Трезубец, трезубец, трезубец! |
| The difference between our heights is the size of this fork. | Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка. |
| Little fork on the outer left. | Вилочка - крайняя слева. |