| Today, a magic fork in the belly. | Сегодня, волшебная вилка в животе. |
| Just his hands, fork, and knife. | Только руки, вилка и нож. |
| Except this is no ordinary fork. | Вот только эта вилка - необычная. |
| I need a spoon, a fork, and a knife. Thank you. | Мне нужна ложка, вилка и нож. Спасибо. |
| There's a fork on your left, Mr Land, or aren't you accustomed to utensils? | Вилка лежит слева, мистер Ленд, или вы не пользуетесь приборами? |
| The most important fork of all. | Это самая важная из всех развилка. |
| Look at that, Daria: a fork in the trail. | Посмотри, Дарья - развилка на пути. |
| This is the fork in your road, Lane. | Вот в чем развилка твоей дороги, Лейн. |
| or fork over two grand. | либо развилка на две большие. |
| March 15th - the most important fork of all. | Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта... Это самая важная из всех развилка. |
| OpenIndiana is a fork in the technical sense but it is a continuation of OpenSolaris in spirit. | OpenIndiana - форк в техническом смысле, но она является продолжением OpenSolaris по духу. |
| Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. | Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива. |
| Like Pale Moon, Basilisk is a fork of Firefox with substantial divergence. | Как и Pale Moon, Basilisk это форк Firefox с некоторыми изменениями. |
| Per yvind Karlsen maintains a fork of urpmi at Rosa Linux, backporting fixes and improvements from Thierry Vignaud work, but this is not the version used by Mandriva Business Server (which is based on Mageia). | Рёг yvind Karlsen разрабатывает форк urpmi для Rosa Linux с исправлениями и улучшениями на базе разработках Тьерри Вигнауда, но данная версия не используется в Mandriva Business Server, которая основывается на Mageia. |
| It was developed by Qt Software, a subsidiary of Nokia, and when they cancelled the Qt Extended project, as it was free software, the community created a fork of it, the Qt Extended Improved project, and continued building. | Qt Software закрыла проект Qt Extended, но, так как он был свободным, сообщество создало форк, названный Qt Extended Improved и продолжило разработку, создав новую домашнюю страницу. |
| Let's unveil the mistery: the fork function returns '0' to the son process and the son's pid to the father. | Откроем тайну: функция fork возвращает '0' в дочерний процесс и pid дочернего процесса в родительский. |
| o Process Events Connector (2.6.15) o reports fork, exec, id change, and exit events for all processes to user-space. | о Process Events Connector (2.6.15) o следит за такими событиями как fork, exec, смена id, exit для всех процессов. |
| At line (07) we call the fork function which will return zero to the program executed in the son process and the pid of the son process to the father; the test is at line (08). | В строке (07) мы вызываем функцию fork, которая возвратит нуль в программу, выполняющуюся в дочернем процессе, и pid дочернего процесса в родительском; проверка производится в строке (08). |
| Powell County Museum and Arts Foundation., pp. 44 Secrets of Redgate website Montana portal Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums Powell County Chamber of Commerce | Официальный сайт правительства округа Пауэлл, штат Монтана Национальная ассоциация округов США Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums |
| It was originally named Three Forks, after the three small rivers that converge there: Missouri Flat Creek, Dry Fork, and the South Fork of the Palouse River. | Поселение получило название Три-Форкс ввиду того, что неподалёку от поселения сливались три небольших реки: Миссури-Флет-Крик (англ. Missouri Flat Creek), Драй-Форк (англ. Dry Fork) и южный приток реки Палус. |
| There's no way that net and fork's any good. | Быть не может, что сеть и трезубец хоть в чём-то хороши. |
| Why did people ever abandon net and fork? | Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец? |
| Fork and net could beat sword and shield, no bother. | Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. |
| An axe would beat a net and fork. | Топор бьёт сеть и трезубец. |
| Fork, fork, fork! | Трезубец, трезубец, трезубец! |
| The difference between our heights is the size of this fork. | Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка. |
| Little fork on the outer left. | Вилочка - крайняя слева. |