| It was my cub scout knife, fork, and spoon set. | Это был детский скаутский нож, вилка и набор ложек. |
| When our bullets are useless, our bayonets are powerless as this fork! | Наши пули бесполезны, наши штыки бессильны как эта... вилка. |
| The knife in the right hand... the fork in the left. | Нож в правой руке... вилка в левой. |
| Salad fork on the outside. | Вилка для салата - с края. |
| Restaurant "Golden Fork" - there is a small site with a tiny fountain, styled as an old European town square. | Ресторан "Золотая вилка" предлагает европейскую кухню с включением большого количества французских блюд. |
| The most important fork of all. | Это самая важная из всех развилка. |
| There's a fork, stay to the right, it'll take you all the way in. | Там есть развилка, примите вправо, так и следуйте всю дорогу. |
| This is the fork, right? | А вот и развилка. |
| March 15th - the most important fork of all. | Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта... Это самая важная из всех развилка. |
| Right, fork, yes! SAT NAV INSTRUCTIONS IN JAPANESE | Так, развилка, да! |
| A fork of BeanShell, BeanShell2, was created in May 2007 on the now-defunct Google Code Web site. | Форк BeanShell - BeanShell2, был создан в мае 2007 года на сайте Google Code. |
| You worked the gas station in American Fork where he filled up. | Вы работали на автозаправке в Америкэн Форк где он заправлялся? |
| Fork Parker, the alleged chief financial officer of Devolver Digital, is a fictional character who first appeared in a promotional video for Serious Sam HD: The First Encounter on August 18, 2009, where he received a lot of fan acclaim. | Форк Паркер, якобы финансовый директор Devolver Digital - вымышленный персонаж, впервые появившийся в рекламном видеоролике Serious Sam HD: The First Encounter 18 августа 2009 года, где данный образ привлек внимание многочисленных фанатов. |
| William "nenolod" Pitcock decided to fork Beep Media Player after the original development team announced that they were stopping development in order to create a next-generation version called BMPx. | Уильям Питкок решил сделать форк после того, как команда разработчиков объявила о завершении разработки, чтобы приступить к разработке нового поколения плеера - ВМРх. |
| A fork, util-linux-ng-with ng meaning "next generation"-was created when development stalled, but as of January 2011 has been renamed back to util-linux, and is the official version of the package. | Когда его развитие застопорилось, был создан форк, util-linux-ng (где ng означает «next generation»), но на июль 2011 года он был переименован обратно в util-linux и является официальной версией пакета. |
| For example, glibc implements functions such as fork within libc.so, but before NPTL was merged into glibc it constituted a separate library with its own linker flag argument. | Например, glibc реализует функции такие как fork() внутри libc.so, но перед тем, как NPTL объединится с glibc, она создаёт отдельную библиотеку со своим собственным флагом линковщика. |
| Let's unveil the mistery: the fork function returns '0' to the son process and the son's pid to the father. | Откроем тайну: функция fork возвращает '0' в дочерний процесс и pid дочернего процесса в родительский. |
| o Process Events Connector (2.6.15) o reports fork, exec, id change, and exit events for all processes to user-space. | о Process Events Connector (2.6.15) o следит за такими событиями как fork, exec, смена id, exit для всех процессов. |
| On Unix, Unix-like and other POSIX-compliant operating systems, popular system calls are open, read, write, close, wait, exec, fork, exit, and kill. | В Unix, Unix-like и других POSIX-совместимых операционных системах популярными системными вызовами являются: open, read, write, close, wait, exec, fork, exit и kill. |
| At line (07) we call the fork function which will return zero to the program executed in the son process and the pid of the son process to the father; the test is at line (08). | В строке (07) мы вызываем функцию fork, которая возвратит нуль в программу, выполняющуюся в дочернем процессе, и pid дочернего процесса в родительском; проверка производится в строке (08). |
| There's no way that net and fork's any good. | Быть не может, что сеть и трезубец хоть в чём-то хороши. |
| Why did people ever abandon net and fork? | Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец? |
| Fork and net could beat sword and shield, no bother. | Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. |
| An axe would beat a net and fork. | Топор бьёт сеть и трезубец. |
| And a new Guinea tribal fork. | И ново-гвинейский племенной трезубец? |
| The difference between our heights is the size of this fork. | Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка. |
| Little fork on the outer left. | Вилочка - крайняя слева. |