| By the way, the fork stays in your left, lower your eyes when you meet the Chinese and the drinks at the bar are free. | Кстати, вилка остается в левой руке, при встречи с китайцами опускай глаза, а выпивка в баре бесплатная. |
| "Fork" and "left" both have four letters in them, so... | В обоих словах "вилка" и "слева" пять букв, значит... |
| It was just a fork. | Это была всего лишь вилка. |
| A fork is a simple tool. | Вилка - простой инструмент. |
| Look at this fork. | Вот вилка для теста, к примеру. |
| This is the fork in your road, Lane. | Вот в чем развилка твоей дороги, Лейн. |
| There's a fork, stay to the right, it'll take you all the way in. | Там есть развилка, примите вправо, так и следуйте всю дорогу. |
| This is the fork, right? | А вот и развилка. |
| March 15th - the most important fork of all. | Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта... Это самая важная из всех развилка. |
| Right, fork, yes! SAT NAV INSTRUCTIONS IN JAPANESE | Так, развилка, да! |
| A fork of BeanShell, BeanShell2, was created in May 2007 on the now-defunct Google Code Web site. | Форк BeanShell - BeanShell2, был создан в мае 2007 года на сайте Google Code. |
| It started as a community fork of KeePassX (itself a port of KeePass). | Начался как форк KeePassX(сам по себе порт KeePass) из-за медленного развития KeePassX. |
| Per yvind Karlsen maintains a fork of urpmi at Rosa Linux, backporting fixes and improvements from Thierry Vignaud work, but this is not the version used by Mandriva Business Server (which is based on Mageia). | Рёг yvind Karlsen разрабатывает форк urpmi для Rosa Linux с исправлениями и улучшениями на базе разработках Тьерри Вигнауда, но данная версия не используется в Mandriva Business Server, которая основывается на Mageia. |
| When your paramour betrays you, as Daniel will, come find me at the South Fork. | Когда твой ненаглядный предаст тебя, а Дэниел так и сделает, найди меня в Саус Форк. |
| Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch. | Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда. |
| For example, glibc implements functions such as fork within libc.so, but before NPTL was merged into glibc it constituted a separate library with its own linker flag argument. | Например, glibc реализует функции такие как fork() внутри libc.so, но перед тем, как NPTL объединится с glibc, она создаёт отдельную библиотеку со своим собственным флагом линковщика. |
| Let's unveil the mistery: the fork function returns '0' to the son process and the son's pid to the father. | Откроем тайну: функция fork возвращает '0' в дочерний процесс и pid дочернего процесса в родительский. |
| On Unix, Unix-like and other POSIX-compliant operating systems, popular system calls are open, read, write, close, wait, exec, fork, exit, and kill. | В Unix, Unix-like и других POSIX-совместимых операционных системах популярными системными вызовами являются: open, read, write, close, wait, exec, fork, exit и kill. |
| fork() cannot allocate sufficient memory to copy the parent's page tables and allocate a task structure for the child. | fork не может выделить достаточно памяти для копирования таблиц страниц родителя и для выделения структуры описания процесса-потомка. |
| It was originally named Three Forks, after the three small rivers that converge there: Missouri Flat Creek, Dry Fork, and the South Fork of the Palouse River. | Поселение получило название Три-Форкс ввиду того, что неподалёку от поселения сливались три небольших реки: Миссури-Флет-Крик (англ. Missouri Flat Creek), Драй-Форк (англ. Dry Fork) и южный приток реки Палус. |
| There's no way that net and fork's any good. | Быть не может, что сеть и трезубец хоть в чём-то хороши. |
| Why did people ever abandon net and fork? | Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец? |
| Fork and net could beat sword and shield, no bother. | Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. |
| And a new Guinea tribal fork. | И ново-гвинейский племенной трезубец? |
| Fork, fork, fork! | Трезубец, трезубец, трезубец! |
| The difference between our heights is the size of this fork. | Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка. |
| Little fork on the outer left. | Вилочка - крайняя слева. |