| Gordenski that is a fork not a forklift! | Горденски! Это вилка, а не вильчатый подъёмник. |
| We call that a fork, and you use that for your food. | Эээ нет, это, это называется вилка, мы ей едим. |
| This is a fork... this is a knife. | Это вилка... это нож. |
| And a fork would be nice. | И вилка была бы кстати. |
| Four tines, dinner fork. | Четыре зубца - вилка для ужина. |
| There's a fork, stay to the right, it'll take you all the way in. | Там есть развилка, примите вправо, так и следуйте всю дорогу. |
| Every fork in the path seems to ask: which way to go? | Каждая развилка на пути как бы вопрошает: куда же пойти? |
| This is the fork, right? | А вот и развилка. |
| or fork over two grand. | либо развилка на две большие. |
| March 15th - the most important fork of all. | Новый путь, который приводит нас к сегодняшнему дню, 15 марта... Это самая важная из всех развилка. |
| Lunar began as a fork of Sorcerer because of concern over the uncertain future of the distribution. | Lunar начался как форк Sorcerer из-за беспокойства относительно неопределенного будущего дистрибутива. |
| Tryton's origin is a fork of the version 4.2 of TinyERP (which was later called OpenERP and now renamed Odoo). | Tryton начал своё развитие как форк TinyERP версии 4.2 (которая позже стала носить название OpenERP). |
| Per yvind Karlsen maintains a fork of urpmi at Rosa Linux, backporting fixes and improvements from Thierry Vignaud work, but this is not the version used by Mandriva Business Server (which is based on Mageia). | Рёг yvind Karlsen разрабатывает форк urpmi для Rosa Linux с исправлениями и улучшениями на базе разработках Тьерри Вигнауда, но данная версия не используется в Mandriva Business Server, которая основывается на Mageia. |
| Mageia was created in 2010 as a fork of Mandriva Linux, by a group of former employees of Mandriva S.A. and several other developers and users and supporters of the Mandriva community. | Mageia была создана в 2010 году как форк Mandriva Linux группой бывших сотрудников Mandriva SA, и нескольких других разработчиков и пользователей, и сторонников сообщества Mandriva. |
| Albert, if you come up to Lewis Fork, I can recommend a place for lunch. | Альберт, если ты поедешь через Льюис Форк, могу порекомендовать место для обеда. |
| Let's unveil the mistery: the fork function returns '0' to the son process and the son's pid to the father. | Откроем тайну: функция fork возвращает '0' в дочерний процесс и pid дочернего процесса в родительский. |
| On March 15, 2010, ZeniMax Online Studios announced that it will be using the Fork Particle SDK to create the particle effects in its unannounced upcoming massively multiplayer game. | 15 марта 2010 ZeniMax Online Studios сообщила, что будет использовать Fork Particle SDK для создания эффектов частиц в своей неанонсированной игре. |
| fork() cannot allocate sufficient memory to copy the parent's page tables and allocate a task structure for the child. | fork не может выделить достаточно памяти для копирования таблиц страниц родителя и для выделения структуры описания процесса-потомка. |
| American Fork is a city in north-central Utah County, Utah, United States, at the foot of Mount Timpanogos in the Wasatch Range, north of Utah Lake. | Американ-Форк (англ. American Fork) - город в округе Юта, штат Юта, США, у подножия горы Тимпаногос к северу от озера Юта. |
| Powell County Museum and Arts Foundation., pp. 44 Secrets of Redgate website Montana portal Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums Powell County Chamber of Commerce | Официальный сайт правительства округа Пауэлл, штат Монтана Национальная ассоциация округов США Grant-Kohrs Ranch National Historic Site Montana State Prison Clark Fork Watershed Education Program Old Montana Prison Museums |
| There's no way that net and fork's any good. | Быть не может, что сеть и трезубец хоть в чём-то хороши. |
| Why did people ever abandon net and fork? | Почему народ всегда забивает на сеть и трезубец? |
| Fork and net could beat sword and shield, no bother. | Трезубец и сеть могут побить меч и щит, делов-то. |
| An axe would beat a net and fork. | Топор бьёт сеть и трезубец. |
| Fork, fork, fork! | Трезубец, трезубец, трезубец! |
| The difference between our heights is the size of this fork. | Наша разница в росте размером примерно как вот эта вилочка. |
| Little fork on the outer left. | Вилочка - крайняя слева. |