Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. |
Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны. |
he declared before witnesses that he was from the future and could foretell history. |
он объявил перед свидетелями, что побывал в будущем и может предсказывать историю. |
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape. |
Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности. |
Its followers were rumored to be able to foretell disaster. |
Ходили слухи, что его последователи могли предсказывать катастрофы. |
It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. |
Пока слишком рано предсказывать, какую форму этот мир приобретет, и поэтому рано принимать твердое и долгосрочное решение о составе такого Совета Безопасности, который был бы эффективен, равно как и о возможном применении права вето. |