Английский - русский
Перевод слова Foretell

Перевод foretell с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Предсказывать (примеров 10)
Well, it's you who can foretell the future, and I'm sure your vibrations are very positive. Это ты можешь предсказывать будущее, и я уверен твои вибрации весьма позитивны.
The movements of the sun, the moon, and the stars could be used by those skilled in such arts to foretell the seasons. По движению солнца, луны и звезд знатоки таких искусств могли предсказывать времена года.
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape. Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности.
It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. Пока слишком рано предсказывать, какую форму этот мир приобретет, и поэтому рано принимать твердое и долгосрочное решение о составе такого Совета Безопасности, который был бы эффективен, равно как и о возможном применении права вето.
She's said to be able to levitate objects and foretell one's death. Она сказала, что умеет перемещать предметы и предсказывать чью-либо смерть.
Больше примеров...
Предсказать (примеров 12)
I think that we can foretell the results of Ukrainian Championship with 70% of certainty. Я думаю, процентов на семьдесят мы все можем предсказать результаты украинского чемпионата.
Given the weight of geopolitical factors in Russian decision-making, it is difficult to foretell which path they will choose. Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут.
With the predictions of a sorcerer, who could foretell the outcome of every battle... Memnon slaughtered all who resisted him... С помощью своего прорицателя, который мог предсказать исход любой битвы, Мемнон поверг всех своих врагов,
No one can foretell the future. Никто не может предсказать будущее.
The Chinese delegation is of the view that it would be difficult and unnecessary to foretell the exact date of next year's conclusion of the Treaty. По мнению китайской делегации, трудно предсказать точную дату заключения в будущем году этого договора - и в этом нет никакой необходимости.
Больше примеров...
Всё накрепко запомнил (примеров 2)
And shall do as you foretell Я всё накрепко запомнил.
all this I have noted well and shall do as you foretell. То, что ты сейчас мне молвил, Я всё накрепко запомнил.
Больше примеров...