Can you foretell the future, sir? | Вы можете предсказывать будущее, сэр? |
It was believed that the doots could foretell disaster... earthquakes, tsunamis, and the like... and that the advance warning gave the other cult members a chance to escape. | Верили, что дуты могли предсказывать катастрофы землетрясения, цунами и тому подобное. и что заблаговременное предупреждение давало другим членам культа шанс избежать опасности. |
Its followers were rumored to be able to foretell disaster. | Ходили слухи, что его последователи могли предсказывать катастрофы. |
It is too early to foretell the shape of that world and therefore to make a determination for the long term of the composition of an effective Security Council and the possible uses of the veto. | Пока слишком рано предсказывать, какую форму этот мир приобретет, и поэтому рано принимать твердое и долгосрочное решение о составе такого Совета Безопасности, который был бы эффективен, равно как и о возможном применении права вето. |
Women with the power to foretell the future, control men's minds with just a flash of their eyes, or summon the fury of mother nature. | Женщины, способные предсказывать будущее, контролировать мужской разум одним взмахом ресниц или призывать силы матери-природы. |
Given the weight of geopolitical factors in Russian decision-making, it is difficult to foretell which path they will choose. | Учитывая вес геополитических факторов при принятии решений Россией, трудно предсказать, по какому пути они пойдут. |
Forecasting pretends to foretell the future, while the projection is an analytic tool which - within the constraints of a tightly specified model - enables the analyst to consider the implications of alternative scenarios. | Прогнозирование якобы позволяет предсказать будущее, тогда как проектирование является аналитическим средством, которое - с учетом ограничений конкретной жесткой модели - позволяет аналитику рассматривать последствия альтернативных сценариев. |
It's completely impossible to foretell his reaction. | Его реакцию совершенно невозможно предсказать. |
My future is easy to foretell. | Мое будущее легко предсказать. |
It was hard to foretell the winner until the last part of the route which appeared to be crucial for the leaders. | Вплоть до последнего спецучастка трассы, который оказался решающим для первой четверки лидеров, было сложно предсказать, кому все-таки улыбнется удача. |
And shall do as you foretell | Я всё накрепко запомнил. |
all this I have noted well and shall do as you foretell. | То, что ты сейчас мне молвил, Я всё накрепко запомнил. |