| Very few require forceps, Mrs Short. | Очень редко нужны щипцы, миссис Шот. |
| Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
| Those forceps were like this. | Те щипцы были подобно этому. |
| The forceps, quick! | Щипцы! Быстро щипцы! |
| I heard there was an O.B. using forceps during a breech delivery. | Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании. |
| Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? | Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
| Your forceps were macerating the tissue. | Ваш пинцет портит шов. |
| Forceps and right angle. | Пинцет и правый угол. |
| No... but then you're not supposed to put forceps in the baby's eye. | Нет, но и не следовало запихивать пинцет в глаз ребенка. |
| Alligator nasal forceps, serrated jaws 5 1/2 | Носовой многозубчатый пинцет с двойным зажимом (5 (1/2) дюйма) |
| Get the ring forceps, counterclockwise, 12, 9, 6, 3. | Зажим против часовой стрелки, 12, 9, 6, 3. |
| I need forceps, now. | Мне нужен зажим, немедленно. |
| Forceps clamps, umbilical scissors. | Зажим, пуповинные ножницы. |
| Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
| Duval forceps, please. | Зажим Дюваля, пожалуйста. |
| Lastly, the child left to the forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
| Finally the baby was delivered with forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
| I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push. | Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться. |