| Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
| They had to use forceps to get you out! | Они должны были использовать щипцы, чтобы достать тебя. |
| Down in the hole, lingeringly, the grave digger puts on the forceps. | В яме, мучительно долго, могильщик накладывает хирургические щипцы |
| Give me some forceps. | Дайте мне некоторые щипцы. |
| I heard there was an O.B. using forceps during a breech delivery. | Я слышал, что в акушерстве используют щипцы при ягодичном предлежании. |
| Susan, can you hand me those forceps from the boiling water over there? | Сьюзан, передайте пинцет из кипящей воды. |
| Can you pass me the forceps? | Можешь передать мне пинцет? |
| Your forceps were macerating the tissue. | Ваш пинцет портит шов. |
| No... but then you're not supposed to put forceps in the baby's eye. | Нет, но и не следовало запихивать пинцет в глаз ребенка. |
| Alligator nasal forceps, serrated jaws 5 1/2 | Носовой многозубчатый пинцет с двойным зажимом (5 (1/2) дюйма) |
| Get the ring forceps, counterclockwise, 12, 9, 6, 3. | Зажим против часовой стрелки, 12, 9, 6, 3. |
| Forceps clamps, umbilical scissors. | Зажим, пуповинные ножницы. |
| So... I have exposed the right lower quadrant, and you are dividing the cecum with... Forceps. | Итак... я приподнимаю правую нижнюю четверть, и ты отделяешь слепую кишку... зажим |
| Grab a Kelly, forceps, and some 3-0 prolene. | Возьми зажим Келли, щипцы и пролен 3-0. |
| Duval forceps, please. | Зажим Дюваля, пожалуйста. |
| Lastly, the child left to the forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
| Finally the baby was delivered with forceps. | Наконец, ребенка извлекли с помощью щипцов. |
| I'm going to deliver the baby using forceps and you just need to stay as still as you can until we tell you push. | Я буду вытаскивать ребёнка с помощью щипцов, а вы должны лежать неподвижно, пока мы не скажем тужиться. |