Английский - русский
Перевод слова Footwear

Перевод footwear с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Обувь (примеров 195)
Removing the provincial portion of sales taxes on children's clothing, footwear and diapers; исключить провинциальную составляющую налога с продаж на детскую одежду, обувь и подгузники;
In the event of electrical misadventure, your footwear should be insulated. В случае несчастного случая с электричеством, Ваша обувь должна быть изолирована
Timbaland - music producer or formal evening footwear? Тимбэлэнд - музыкальный продюсер или вечерняя обувь?
Footwear for women, leather, Footwear for men, leather, Bags for women, Articles made of leather. Обувь кожаная женская, Обувь кожаная мужская, Сумки женские, Изделия кожаные.
The normal footwear is sandals. Традиционная обувь - кожаные сандалии.
Больше примеров...
Обувной (примеров 37)
New CAD centres have been established to service the local small-scale footwear industry in Eritrea and the Russian Federation. Созданы новые центры АПРО для обслу-живания местной мелкомасштабной обувной про-мышленности в Эритрее и Российской Федерации.
Again, in the garments and footwear industries, women workers tend to predominate in such outsourced work. И в данном случае в швейной и обувной промышленности женщины, как правило, составляют основу рабочей силы, выполняющей такие подряды.
With regard to sectoral composition, there were indications that environmental requirements were emerging in sectors of export interest to developing countries, such as leather, footwear, textiles, etc. Что касается отраслевой структуры, то, судя по имеющимся признакам, экологические требования выдвигаются в секторах, представляющих экспортный интерес для развивающихся стран, например в кожевенной, обувной, текстильной и других отраслях промышленности.
If one considers that the textile and footwear industries recruit a predominantly female workforce, it can be concluded that most of the included 3,216 people and the 2,175 persons employed in 2006 are women; Учитывая, что как в текстильной, так и в обувной промышленности преобладают женщины, можно прийти к выводу, что из общего числа лиц, принявших участие в программах подготовки, из З 216 человек 2175 трудоустроенных человек в 2006 году приходились на женщин;
The experts observed that opportunities for linkages between TNCs and SMEs were not confined to knowledge-intensive sectors but also existed for non-knowledge-intensive production such as packaging, garment, footwear and toy manufacture, and the food industry. Эксперты подчеркнули, что возможности налаживания связей между ТНК и МСП не ограничиваются наукоемкими секторами, но существуют и в других отраслях, например в секторе упаковки, швейной и обувной промышленности, производстве игрушек и пищевой промышленности.
Больше примеров...