Although he did have a bit of a kink for women's footwear. |
Хотя у него был фетиш на женскую обувь. |
Its chief exports are textiles, footwear and rice. |
Главный экспорт - текстиль, обувь, рис. |
This would imply liberalization of those products that can actually be exported by least developed countries, including their main food and food industry exports, clothing, textile and leather products and footwear. |
Это предполагает либерализацию импорта таких продуктов, которые фактически могут экспортироваться наименее развитыми странами, включая основные производимые ими продовольственные товары и продукцию пищевой промышленности, одежду, текстиль, изделия из кожи и обувь. |
Such requirements are becoming more prevalent in sectors such as food production, automobiles, electrical and electronic equipment, textiles and clothing, leather and footwear, timber and chemicals. |
Подобные требования все шире применяются в таких секторах, как производство продовольствия, автомобили, электрическое и электронное оборудование, текстильные изделия и одежда, кожа и обувь, древесина и химикаты. |
This is particularly evident in the tariff treatment of textiles and clothing (United States and Japan), leather, rubber, footwear and travel goods (European Union and Japan), and fish and fish products (European Union). |
Данное явление в особой степени ощущается в рамках тарифного режима, распространяющегося на текстильные изделия и одежду (Соединенные Штаты и Япония), кожу, каучук, обувь и товары для путешествий (Европейский союз и Япония), рыбу и рыбопродукты (Европейский союз). |