| I must inform you, since you ask, that I leave for Fontainebleau at the end of the week. | Я должен проинформировать вас, раз вы спрашиваете, что я отбываю в Фонтенбло в конце недели. |
| Principal photography for the pilot took place over the course of three weeks in March 2018 at the Fontainebleau Hotel in Miami Beach, Florida. | Съёмка пилотного эпизода проходила в марте 2018 года в отеле Фонтенбло в Майами-Бич, штат Флорида. |
| The canton, which belonged to the arrondissement of Fontainebleau in the beginning, was attached to Provins in 1926. | Кантон Монтро-Фот-Йон, который сначала принадлежал к округу Фонтенбло, в 1926 году был присоединён к округу Провен. |
| So I summoned up my courage and invited her to a wedding in Fontainebleau. | Поэтому я просто пригласил ее на свадьбу в Фонтенбло. |
| This was home, and Dad, Ben Sr., was king, and Mom, Bernice, was the queen of the Fontainebleau. | Это был дом, и мой отец, Бен-старший, был королем, а моя мама Бернис - королевой "Фонтенбло". |