| I want you to settle Folsom Foods. | Я хочу, чтобы вы пошли на мировую с Фолсом Фудс. |
| It looks like he's in the middle of that Folsom Festival. | Похоже, он пошёл на фестиваль Фолсом. |
| Why do you think I brought us in on Folsom? | Для чего мы взялись за дело с Фолсом? |
| He came to me with a way to put us back in a position to win Folsom Foods. | Он пришел ко мне с предложением, которое поможет нам выиграть дела против Фолсом Фудс. |
| I didn't count the Folsom money, and suddenly our oil revenues are gone and her piece of the pie just skyrocketed. | Я не включил в отчет деньги Фолсом, и тут же пропадает доход от Хессингтон Ойл, а ее кусок пирога стремительно увеличивается в размерах. |
| He did a dime in Folsom for drugrafficking. | Отсидел десятку в Фолсоме за контрабанду наркотиков. |
| Hejust did seven years in Folsom for kidnapping and bank robbery. | Он недавно отсидел семь лет в Фолсоме за похищение и ограбление банка. |
| You served 18 months in Folsom. | Вы отсидели 18 месяцев в Фолсоме. |
| Seven years in Folsom. | 7 лет в Фолсоме. |
| Five years ago, before I went to Folsom, I gave Re-Kon the money to start his label, $30,000. | 5 лет назад, до того, как я чалился в Фолсоме, я дал Ри-Кону деньги для раскрутки лейбла. |
| So either run to Harvey and tell him your little tale of woe, or get to work prepping for Folsom, like I am. | Можешь бежать к Харви и рассказать ему свою печальную историю, или готовься к слушанию Фолсома, как делаю я. |
| A longtime close friend of Oscar Folsom, Grover Cleveland, met his future wife shortly after she was born and he was 27 years old. | Давний близкий друг Оскара Фолсома, Гровер Кливленд, в возрасте 27 лет, повстречал её вскоре после рождения. |
| In StarCraft II, players revisit familiar worlds, like Char, Mar Sara, and Tarsonis, as well as new locations, such as the jungle planet Bel'Shir and New Folsom. | В StarCraft II игроки посетят как известные по прошлым играм планеты (Чар, Мар Сара и Тарсонис), так и новые миры вроде планеты-джунгли Бел-Шира и Нового Фолсома. |
| I'm going back through discovery to see if I can find a door into Folsom's personal correspondence. | Я просматриваю бумаги о предоставлении сведений суду, пытаюсь найти способ добраться до личной корреспонденции Фолсома. |
| Why do you think I brought us in on Folsom? | Почему я втянула нас в дело Фолсома? |
| Mr. Folsom gave us consent to search the property. | Мистер Фолсон дал согласие на обыск имущества. |
| I turn 18 next month, so... they're moving me to Folsom Prison. | В следующем месяце мне исполнится 18, так что... меня переведут в тюрьму Фолсон. |
| And what is your position at Folsom Foods? | И кем вы работали в Фолсон Фудс? |
| Seen consorting with known criminals, and he was looking at a full 20-year bit in folsom. | Его видели с известными преступниками, и ему грозил 20-летний срок в тюрьме Фолсон. |