Английский - русский
Перевод слова Folklore

Перевод folklore с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Фольклор (примеров 131)
National artistic expression, popular art, folklore and indigenous handicrafts and industries must be given special protection by the State in order to preserve their authenticity. Предметом особой защиты со стороны государства в целях сохранения их самобытности являются все формы творческого выражения, народное искусство, фольклор, а также промыслы и ремесла коренных жителей.
A. Traditional cultural expressions (folklore) А. Выражения традиционной культуры (фольклор)
The first, organized in collaboration with Brazil in August 2012, considered South-South cooperation in the fields of intellectual property governance; genetic resources; traditional knowledge and folklore; and copyright and related rights. В рамках первого из них, которое было организовано совместно с Бразилией в августе 2012 года, рассматривалось сотрудничество Юг-Юг в таких областях, как регулирование прав интеллектуальной собственности; генетические ресурсы; традиционные знания и фольклор; и авторское право и смежные права.
The Council solved the various issues associated with university life, and could award academic degrees and titles in the following specialties: theoretical physics, human and animal physiology, plant physiology, genetics, history of the USSR, folklore. Совет разрешал различные вопросы, связанные с университетской жизнью, а также мог присуждать учёные степени и звания по следующим специальностям: теоретическая физика, физиология человека и животных, физиология растений, генетика, история СССР, фольклор.
The rich and diverse folklore, including songs, poems, stories, dances, games and costumes, is the expression of a national culture produced by a tradition originating from nomadic herders, warriors, caravan members and traders. Богатый и различный фольклор, песни, поэмы, сказки, танцы, игры, традиционная одежда и др. являются выражением национальной культуры, вышедшей из первоначальной традиции скотоводов-кочевников, воинов, погонщиков верблюдов, и торговцев.
Больше примеров...
Фольклорный (примеров 30)
Description: Folklore ensemble preiļi was formed on 8 February 1995 in Preili culture house. Описание: Фольклорный ансамбль preiпi образован 8 февраля 1995 года в Прейлинском доме культуры.
The Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities also spreads Lithuanian's national minorities' culture in Lithuania and abroad. Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы также занимается распространением культуры национальных меньшинств Литвы в самой стране и за рубежом.
In 2005, the Department of National Minorities and Lithuanians Living Abroad opened an Ethnographic and Folklore Centre of Lithuania's National Minorities. В 2005 году Департамент по делам национальных меньшинств и литовской диаспоры за рубежом открыл Этнографический и фольклорный центр национальных меньшинств Литвы.
(a) Collecting the folk heritage of these regions, an endeavour in which the National Folklore Centre, affiliated with the Ministry of Culture's Academy of Arts, is playing a major role. а) сбор фольклорного наследия этих районов, в котором основную роль играет Национальный фольклорный центр при Академии художеств Министерства культуры.
A children folklore group - Pikši kāndla - works beside Kāndla. Под боком ансамбля действует также и детский фольклорный ансамбль - Pikрi kвndla (Малые гусли).
Больше примеров...
Народных (примеров 27)
Participants obtain object awards, deeds and honored signs, diplomas for laureates, discoveries, for a sufficient contribution at preserving and popularizing of the traditional Bulgarian folklore arts, a diploma for participation in an evening concert. Участникам вручаются предметные награды, грамоты и почетные знаки, дипломы лауреатов, открытий, о существенном вкладе при сохранении и популяризировании традиционных болгарских народных искусств, Дипломы для участия в вечернем концерте.
Info on folklore groups, musical instruments, traditions etc. Map of Latvia. Сведения о фольклорных группах, народных инструментах, обрядах и др., а также карта Латвии.
Outside of family tradition and folklore invented much later, little is known of his childhood. Не считая семейных и народных преданий, появившихся позже, о детстве Хусейна известно очень немногое.
In terms of folklore, Quebec's French-speaking populace has the second largest body of folktales in Canada (the first being Native people); most prominent within Quebec folklore are old parables and tales. С точки зрения фольклора, франкоговорящие квебекцы имеют второе по величине наследие народных сказок в Канаде (на первом месте коренные жители).
During these events, the tourist and guests of the country can get to know better the national folklore, traditional costumes etc. Во время этих событий иностранные туристы могут ближе познакомиться с народным фольклором, традиционными костюмами, изделиями народных промыслов и т.д.
Больше примеров...
Folklore (примеров 6)
Back in Argentina, he collected over 400 folk and country songs and popular songs and founded the Compañía de Folklore Ariel Ramírez. После возвращения в Аргентину собрал около четырёхсот народных и популярных песен и основал Compañía de Folklore Ariel Ramírez.
However, these books eschewed any academic standards, with Smith noting that they lacked "the strength" of his earlier papers in Folklore. Хоть эти книги и избегали академических стандартов, Смит отмечал, что им недоставало «силы» ранних работ Мэйпла в журнале «Folklore».
This machine was upgraded to a Cray S-MP superserver after Cray acquired Floating Point Systems in December 1991 and used the Folklore Operating System supplied by the NSA in the US. Этому компьютеру был сделан апгрейт до Сгау S-MP superserver, после того как Cray приобрел систему с плавающей точкой в декабре 1991 года и использовал операционную систему Folklore, поставляемую АНБ США...
In The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore, Alan Crosby suggested that the word only became known nationwide with the popularity of the programme Till Death Us Do Part, which featured a Liverpudlian socialist, and a Cockney conservative in regular argument. Автор книги The Lancashire Dictionary of Dialect, Tradition and Folklore Алан Кросби высказывает гипотезу, что слово «скауз» вошло в широкий оборот лишь после трансляции по телевидению одной серии британского ситкома Till Death Us Do Part, в которой спорят ливерпульский социалист и кокни-консерватор.
From 1977 to 1980, Brunvand served as editor of the Journal of American Folklore, with the goal of making the journal more readable and useful to its major audience, American folklorists. В 1977-1980 годы - редактор журнала The Journal of American Folklore (англ.)русск., на посту которого старался сделать журнал более полезным и понятным для главных читателей - фольклористов.
Больше примеров...