A big, damp, foggy island, nor-nor east of Ushant. |
Большой, сырой, туманный остров к северо-востоку от Уэссана. |
Then the guys finally arrive to foggy club with cool fluorescent lights, where dancers in lingerie laying in hoops that are hanging from the ceiling. |
Затем парни наконец прибывают в туманный клуб с прохладными флуоресцентными лампами, где танцоры в нижнем белье лежат в обручах, свисающих с потолка. |
It was a foggy day, she was out there swimming alone. |
Это был туманный день и она пошла плавать одна |
The coast is foggy and strewn with dangerously pointy rocks. |
Берег туманный и засыпанный с опасными острыми скалами |
I'll take you to foggy London Town |
Я тебя возьму в туманный Лондон, |
No, Foggy, I'm kidding. |
Нет, Туманный, я шучу. |
I could have been one of these people, Foggy. |
Я мог бы быть одним из этих людей, Туманный. |
Later, Hugh MacConnell walks Hilda back to her house on a foggy day. |
Некоторое время спустя Хью Макконнелл в туманный день приходит к Хильде домой. |
As I set out from Londontown Upon a foggy day I came across a fair young maid |
Когда я отправился из Лондона в один туманный день, я встретил молодуху и похитил её сердце. |
But last night for the first time in months, I wasn't jolted awake at 2 a.m. by her rousing rendition of "Foggy Mountain Breakdown." |
Но прошлым вечером, впервые за долгие месяцы... меня не разбудило в два часа ночи её громогласное исполнение песни "Туманный горный хребет". |