| Me and fog on little cat feet. | Я - как туман, на мягких кошачьих лапках. |
| Respite comes from fog rolling in from the Atlantic Ocean. | Небольшое облегчение приносит туман, надвигающийся с Атлантического океана. |
| I went out to take a walk, lost it magic fog, taking pictures, and was wandering around for some time. | Я же отправился на прогулку и попал в магический туман, в котором до вечера как зачарованный бродил по хорошо подсвеченному техногенному ландшафту Fiera Milano и его окрестностям. |
| It depends on the remoteness from the civilization, orientation complexities, that aggravate with weather condition factors, such as: thunder and lightning, hail and snow, fog with visibility down to 2-3m. | Это связанно с отдалённостью от цивилизации, сложностями ориентирования, усугубляющимися факторами погодных условий, таких как: гром и молния, град и снег, туман вплоть до видимости 2-3 м. |
| Now what was it that made The Fog want to form a super-team? | А теперь зачем Туман хотел собрать супер-команду? |
| "Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army says fog causes crash". | Все 224 человека, находившихся на борту, погибли. 2015 год в авиации Al Qaeda says downs Syrian cargo plane, army say fog causes crash (англ.). |
| In 2000, he founded Fog Creek Software and created the Joel on Software blog. | В 2000 году он основал Fog Creek Software и создал блог «Джоэл о программном обеспечении». |
| The album was recorded at Tim Rice-Oxley's Sea Fog Studios, in Polegate, East Sussex. | Альбом был записан в студии Тима Райс-Оксли Sea Fog Studios, в Polegate, Восточный Сассекс. |
| Tollef Fog Heen reported about a new multi-arch proposal aiming at supporting the AMD64 architecture. | Толлеф Фог Хеен (Tollef Fog Heen) сообщил о новом предложении по совмещению архитектур, целью которого является поддержка архитектуры AMD64. |
| Tollef Fog Heen announced that there will be a Debian conference in Europe, more precisely in Oslo, Norway. | Толлеф Фог Хеен (Tollef Fog Heen) сообщил, что конференция Debian пройдёт в Европе, если быть точным, в Осло, Норвегия. |
| Fog said the episode also further expanded its characters, by showing Leslie is not a complete pushover and Tom is a kind person. | Фог отметил что серия еще более раскрыла персонажей, показав что Лэсли не полная тряпка а Том добрый человек. |
| Tollef Fog Heen announced that there will be a Debian conference in Europe, more precisely in Oslo, Norway. | Толлеф Фог Хеен (Tollef Fog Heen) сообщил, что конференция Debian пройдёт в Европе, если быть точным, в Осло, Норвегия. |
| On September 7 of the same year, Anders Fog Rasmussen made his first visit to Azerbaijan, Baku, within the framework of which he visited the Azerbaijan Diplomatic Academy. | 7 сентября этого же года Андерс фог Расмуссена совершил свой первый визит в Азербайджан, Баку, в рамках которого посетил Азербайджанскую дипломатическую академию. |
| Entertainment Weekly writer Henning Fog said "Sister City" continued a trend of excellence in the second season that has established Parks and Recreation as NBC's best comedy. | Писатель в Entertainment Weekly Хеннинг Фог сказал "Город побратим" продолжил тенденцию высокого качества во втором сезоне которая закрепила звание лучшего комедийного шоу на NBC за шоу Парки и зоны отдыха. |
| Then what was the fight about, Ms. Fog? | Так из-за чего была драка, мисс Фог? |