| It now appears we have a common foe... | Похоже, сейчас у нас общий враг... |
| The Underground is our foe, and greater than even the threat of those who have forsaken their Prozium for emotion is the threat of those selfsame individuals united. | Подполье - наш враг и это не только угроза для тех кто отверг прозиум ради эмоций это угроза для них же самих. |
| I was wondering if you had any scrolls that could help lead an army against an attacking foe? | У вас тут случайно нет свитков, где сказано, как командовать армией, когда атакует враг? |
| Originally, the Rogues were just the Flash's enemies teaming together after they were all broken out of jail by another Flash foe, the super-intelligent Gorilla Grodd, to distract the Flash during Grodd's attempt at world conquest. | Первоначально Негодяи были просто врагами Флэша, которых всех вместе освободил из тюрьмы другой враг Флэша, Горилла Гродд и они должны были отвлечь Флэша, пока Гродд пытается завоевать мир. |
| Well, he was Spidey's, but recently he's become Daredevil's main foe. | Ну, он был враг Паука, но в последнее время он стал основным врагом Сорвиголовы. |
| It appears the Wicked Witch is a formidable foe. | Как оказалось, Злая Ведьма - грозный противник. |
| Just my most, most admirable foe. | Ты мой самый... самый изумительный противник. |
| I mean, I'm a formidable foe, what can I say. | Ну в смысле, я ведь достойный противник, что еще сказать. |
| So the Israelites up on the mountain ridge looking down on him thought he was this extraordinarily powerful foe. | Израильтяне, находясь на вершине горы, смотря вниз на него, думали, что он был невероятно сильный противник. |
| And known foe of the music halls. | И известный противник мюзик-холлов. |
| Offended, the Fairy Queen pronounces a magical "sentence" upon the peers: Strephon shall not only become a Member of Parliament, but will also have the power to pass any bill he proposes ("With Strephon for your foe, no doubt"). | Обиженная Королева фей накладывает на пэров магическое заклинание: Стрефон станет членом Парламента и в его власти будет принятие любого закона, который он предложит («With Strephon for your foe, no doubt»). |
| During the recording session, three other songs were recorded, "Classified 1-A", "Don't Put It On Me" and "Gentle Foe". | Во время записи диска были также записаны три песни: «Classified 1-A», «Don't Put It On Me» и «Gentle Foe». |
| Through a process that is not clearly understood, about 1%, or 1044 joules (1 foe), of the energy released (in the form of neutrinos) is reabsorbed by the stalled shock, producing the supernova explosion. | Через процесс, который не ясно понят, около 1% или 1044 Дж (1 foe) высвобождаемой энергии (в виде нейтрино) повторно поглощается заторможенной ударной волной, вызывая взрыв сверхновой. |
| This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). | В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF). |
| New Goblin appears in Spider-Man: Friend or Foe, with Josh Keaton reprising his role. | Новый Гоблин появляется в игре «Spider-Man: Friend or Foe», вновь озвученный Джошем Китоном. |
| Power Man joined Iron Fist in battle after learning of his old foe's involvement in the drug distribution. | Люк Кейдж вступил с Железным Кулаком в бой после изучения участия его старого недруга в распределении лекарств. |
| W-with all your power, you could destroy any foe. | С вашими силами вы сможете одолеть любого недруга. |
| During the Pacific Regional Seminar, he had told representatives of the Non-Self-Governing Territories that they should regard the Committee as a friend, but that that did not mean that the administering Powers should view it as a foe. | На Тихоокеанском региональном семинаре оратор заявил представителям несамоуправляющихся территорий, что они должны видеть в Комитете друга, но это не означает, что управляющие державы должны видеть в нем недруга. |
| As we enter this new age, it is time to change attitudes, to stop seeing the Committee as a foe to be obstructed. | Поскольку мы вступаем в новое столетие, настало время пересмотреть свои взгляды и перестать рассматривать Комитет в качестве «недруга», которому следует чинить препятствия. |
| That is how a great disaster turned into a stroke of luck for Grace and how the people, with a common foe, the dust, as their excuse suddenly found themselves working together with their deadliest enemy to achieve the common goal as free, grown-up Americans. | Так ужасная катастрофа обернулась для Грейс удачей. А люди, объединившись против общего недруга, вдруг стали трудиться вместе плечом к плечу со своими злейшими врагами, чтобы достичь общей цели, как свободные взрослые американцы. |