| Time is a most aggressive foe, Milus. | Время - наш злейший враг, Майлус. |
| Friend or foe, nations collect intel on each other. | Друг или враг, страны собирают друг на друга информацию. |
| The clothing gangs wear allows rival gangs to identify who is friend and who is foe. | Одежда позволяет конкурирующим бандам определить кто друг, а кто враг. |
| The prize of the contest is an ancient artifact called the Arrow of Law, sought also by the Doctor's old foe Captain Cornelius and his crew of space pirates. | Приз турнира - древний артефакт, называемый Стрела Закона, за которой охотится со своей бандой космических пиратов старый враг Доктора капитан Корнелиус. |
| Friend, foe, and family. | Друг, враг и семья. |
| Greetings, estimable foe, whoever you are. | Приветствую тебя, мой уважаемый противник, кем бы ты ни был. |
| During this lull in battle, the company regrouped for counterattack, but the numerically superior foe soon infiltrated into the position. | В время затишья рота перегруппировалась для контратаки, но численно превосходящий противник вскоре просочился на позиции. |
| It appears the Wicked Witch is a formidable foe. | Как оказалось, Злая Ведьма - грозный противник. |
| Just my most, most admirable foe. | Ты мой самый... самый изумительный противник. |
| And known foe of the music halls. | И известный противник мюзик-холлов. |
| The two neutrino production mechanisms convert the gravitational potential energy of the collapse into a ten-second neutrino burst, releasing about 1046 joules (100 foe). | Эти два механизма рождения нейтрино преобразуют гравитационную потенциальную энергию коллапса в десятисекундный всплеск нейтрино, высвобождая около 1046 Дж (100 foe). |
| Offended, the Fairy Queen pronounces a magical "sentence" upon the peers: Strephon shall not only become a Member of Parliament, but will also have the power to pass any bill he proposes ("With Strephon for your foe, no doubt"). | Обиженная Королева фей накладывает на пэров магическое заклинание: Стрефон станет членом Парламента и в его власти будет принятие любого закона, который он предложит («With Strephon for your foe, no doubt»). |
| Through a process that is not clearly understood, about 1%, or 1044 joules (1 foe), of the energy released (in the form of neutrinos) is reabsorbed by the stalled shock, producing the supernova explosion. | Через процесс, который не ясно понят, около 1% или 1044 Дж (1 foe) высвобождаемой энергии (в виде нейтрино) повторно поглощается заторможенной ударной волной, вызывая взрыв сверхновой. |
| "Gentle Foe" was used in 1971 as a soundtrack for the documentary Once Upon a Wheel, but remains unreleased. | «Gentle Foe» была использована как саундтрек к документальному фильму Once Upon a Wheel, но так и не была официально издана. |
| This military system is called IFF (Identification Friend or Foe). | В рупоре находится диполь системы опознавания «свой-чужой» (Identification Friend or Foe, IFF). |
| Power Man joined Iron Fist in battle after learning of his old foe's involvement in the drug distribution. | Люк Кейдж вступил с Железным Кулаком в бой после изучения участия его старого недруга в распределении лекарств. |
| W-with all your power, you could destroy any foe. | С вашими силами вы сможете одолеть любого недруга. |
| During the Pacific Regional Seminar, he had told representatives of the Non-Self-Governing Territories that they should regard the Committee as a friend, but that that did not mean that the administering Powers should view it as a foe. | На Тихоокеанском региональном семинаре оратор заявил представителям несамоуправляющихся территорий, что они должны видеть в Комитете друга, но это не означает, что управляющие державы должны видеть в нем недруга. |
| As we enter this new age, it is time to change attitudes, to stop seeing the Committee as a foe to be obstructed. | Поскольку мы вступаем в новое столетие, настало время пересмотреть свои взгляды и перестать рассматривать Комитет в качестве «недруга», которому следует чинить препятствия. |
| That is how a great disaster turned into a stroke of luck for Grace and how the people, with a common foe, the dust, as their excuse suddenly found themselves working together with their deadliest enemy to achieve the common goal as free, grown-up Americans. | Так ужасная катастрофа обернулась для Грейс удачей. А люди, объединившись против общего недруга, вдруг стали трудиться вместе плечом к плечу со своими злейшими врагами, чтобы достичь общей цели, как свободные взрослые американцы. |