Английский - русский
Перевод слова Foe

Перевод foe с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
foe
Примеры:
Враг (примеров 79)
But make no mistake... very powerful foe. Но не ошибайтесь... это очень мощный враг.
You both had a common foe. У вас был общий враг.
That's why you are a dangerous foe. Поэтому вы - опасный враг.
Arriving on a planet controlled by alien overlord and Superman foe Mongul, Henshaw learns of Warworld and forcibly recruits Mongul as part of a plan for revenge against Superman. Прибыв на планету, где правил владыка-инопланетянин (и враг Супермена) Монгул, Хеншоу узнал о Мире Войны и был принуждён Монгулом служить ему, став частью плана мести Супермену.
W if you'll excuse me, I have a real foe to fight. Если ты меня простишь, у меня есть реальный враг, с которым нужно бороться.
Больше примеров...
Противник (примеров 15)
During this lull in battle, the company regrouped for counterattack, but the numerically superior foe soon infiltrated into the position. В время затишья рота перегруппировалась для контратаки, но численно превосходящий противник вскоре просочился на позиции.
It appears the Wicked Witch is a formidable foe. Как оказалось, Злая Ведьма - грозный противник.
I mean, I'm a formidable foe, what can I say. Ну в смысле, я ведь достойный противник, что еще сказать.
JOHN: What's his link to Skynet, friend or foe? Какое его отношение к скайнет - друг или противник?
And known foe of the music halls. И известный противник мюзик-холлов.
Больше примеров...
Foe (примеров 11)
The two neutrino production mechanisms convert the gravitational potential energy of the collapse into a ten-second neutrino burst, releasing about 1046 joules (100 foe). Эти два механизма рождения нейтрино преобразуют гравитационную потенциальную энергию коллапса в десятисекундный всплеск нейтрино, высвобождая около 1046 Дж (100 foe).
Offended, the Fairy Queen pronounces a magical "sentence" upon the peers: Strephon shall not only become a Member of Parliament, but will also have the power to pass any bill he proposes ("With Strephon for your foe, no doubt"). Обиженная Королева фей накладывает на пэров магическое заклинание: Стрефон станет членом Парламента и в его власти будет принятие любого закона, который он предложит («With Strephon for your foe, no doubt»).
A foe is a unit of energy equal to 1044 joules or 1051 ergs, used to express the large amount of energy released by a supernova. Foe (читается как фо́у, букв. англ. «враг») - единица энергии, равная 1044 джоулей или 1051 эрг, использующаяся для измерения больших количеств энергии, выделяющейся при взрывах сверхновых и гамма-всплесках.
Iron Fist appears as a playable character in Spider-Man: Friend or Foe, voiced by John Rubinow. Железный Кулак появляется в игре «Spider-Man: Friend or Foe», озвученный Джоном Рубиновом.
New Goblin appears in Spider-Man: Friend or Foe, with Josh Keaton reprising his role. Новый Гоблин появляется в игре «Spider-Man: Friend or Foe», вновь озвученный Джошем Китоном.
Больше примеров...
Недруга (примеров 5)
Power Man joined Iron Fist in battle after learning of his old foe's involvement in the drug distribution. Люк Кейдж вступил с Железным Кулаком в бой после изучения участия его старого недруга в распределении лекарств.
W-with all your power, you could destroy any foe. С вашими силами вы сможете одолеть любого недруга.
During the Pacific Regional Seminar, he had told representatives of the Non-Self-Governing Territories that they should regard the Committee as a friend, but that that did not mean that the administering Powers should view it as a foe. На Тихоокеанском региональном семинаре оратор заявил представителям несамоуправляющихся территорий, что они должны видеть в Комитете друга, но это не означает, что управляющие державы должны видеть в нем недруга.
As we enter this new age, it is time to change attitudes, to stop seeing the Committee as a foe to be obstructed. Поскольку мы вступаем в новое столетие, настало время пересмотреть свои взгляды и перестать рассматривать Комитет в качестве «недруга», которому следует чинить препятствия.
That is how a great disaster turned into a stroke of luck for Grace and how the people, with a common foe, the dust, as their excuse suddenly found themselves working together with their deadliest enemy to achieve the common goal as free, grown-up Americans. Так ужасная катастрофа обернулась для Грейс удачей. А люди, объединившись против общего недруга, вдруг стали трудиться вместе плечом к плечу со своими злейшими врагами, чтобы достичь общей цели, как свободные взрослые американцы.
Больше примеров...