Английский - русский
Перевод слова Fob

Перевод fob с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
На условиях фоб (примеров 25)
If such agent accepts the document, its position is the same as outlined above with respect to the FOB seller. Если такой агент принимает документ, то он оказывается в том же положении, которое описывалось выше в отношении продавца на условиях ФОБ.
Although article 23 of the Uniform Customs and Practices for Documentary Credits 1993 requires that bills of lading indicate the name of the carrier, it is felt that that provision is not of an easy interpretation and, therefore, does not sufficiently protect the FOB Seller. Хотя статья 23 Унифицированных правил и обычаев для документарных аккредитивов 1993 года требует, чтобы на коносаментах было указано наименование перевозчика, считается, что это положение не поддается с легкостью толкованию и, следовательно, не обеспечивает достаточную защиту продавца на условиях ФОБ.
Broadly speaking, the shipper is the contractual counterpart of the carrier; the documentary shipper is, for all practical purposes, the FOB seller and the consignor is the person that actually delivers the goods to the carrier at the place of departure. В общих чертах, грузоотправитель по договору - это контрагент перевозчика, документарным грузоотправителем, по сути, является продавец на условиях ФОБ, а фактическим грузоотправителем - лицо, которое фактически доставляет груз перевозчику в место отправки.
Prior to 1990, a Spanish company, the seller, concluded with a USA company, the buyer, successive FOB contracts for the sale of lemons. Испанская компания-продавец заключила до 1990 года с компанией-покупателем из США несколько последовательных контрактов на куплю-продажу лимонов на условиях ФОБ.
Variation in goods exports, free on board (FOB), by volume and value, 2009 Динамика экспорта на условиях ФОБ в физическом и стоимостном выражении, 2009 год
Больше примеров...
Франко-борт (примеров 10)
Exports of cocoa FOB prices 2.2 2.8 3.6 3.7 Экспорт какао по ценам франко-борт 2,2 2,8 3,6 3,7
Exports and imports of goods free on board (FOB), 2011-2013 Экспорт и импорт товаров на условиях франко-борт (ФОБ), 2011 - 2013 годы
Clients' total freedom to choose FOB (free on board) or CIF (cost including freight) conditions when buying the company's products should be guaranteed; е) при покупке продуктов компании клиентам должна быть гарантирована полная свобода выбора между условиями ФОБ (франко-борт) и СИФ (стоимость, страхование и фрахт);
In 2012 - 2013, the farmers' share in the net free on board (FOB) price of cocoa reached 78 per cent. В 2012-2013 годах доля фермеров в нетто-цене франко-борт (ФОБ) достигла 78%.
The value of this foreign trade, specifically free-on-board (FOB) exports, increased from 137,007.70 million CFA francs in 2000 to 134,216.00 million in 2007. В стоимостном выражении объем экспорта на условиях франко-борт (ФОБ) снизился со 137007,70 млн. франков КФА в 2000 году до 134216,00 млн. франков КФА в 2007 году.
Больше примеров...
Карманных (примеров 2)
I told you the answer was in the fob watch. Я сказал тебе, что ответ кроется в карманных часах.
There's been some mention made of a fob watch, gold. Кое-кто упомянул о золотых карманных часах.
Больше примеров...
Поб (примеров 1)
Больше примеров...
Брелок (примеров 14)
He's had the fob on him the whole time. Брелок был у него все время.
An after-market key fob that did not work on her own car. Брелок на её машине не срабатывает.
Look, we know you stole his key fob. Мы знаем, что ты украла его брелок с ключами.
a radio, a cordless phone, a key fob. радио, радиотелефон, брелок автосигнализации.
I noticed on the surveillance video that Ben Drayton had a "find-my-key" fob on his keychain. Я заметала на видео с камеры наблюдения что у Бена Драйтона был брелок "найди мои ключи" в его ключнице.
Больше примеров...
Ценах фоб (примеров 8)
In 1992, the FOB value of exports to these countries was approximately $50 million. В 1992 году стоимость экспорта в эти страны в ценах фоб составляла около 50 млн. долл. США.
The total amount of taxes paid by loggers is approximately 30 per cent to 45 per cent of the FOB value depending on the timber species, the size of concession and the volume cut. Общая сумма налогов, выплачиваемых лесозаготовительными компаниями, составляет приблизительно 30 - 45 процентов от стоимостного объема в ценах ФОБ в зависимости от породы древесины, размера концессии и объема вырубки.
(millions US $ FOB) (Млн. долл. США в ценах фоб)
FOB value (US$) Стоимостной объем в ценах ФОБ
Because of the decline in price of the last couple of years of m3 FOB and taking account of the export of secondary species to China, the Panel estimated that the FOB exports should be around US$ 75 million in 2001. Ввиду снижения в последние несколько лет цен ФОБ за куб. метр древесины и с учетом экспорта сопутствующих пород в Китай объем экспорта в ценах ФОБ, по оценкам Группы, должен составить в 2001 году около 75 млн. долл. США.
Больше примеров...
На условиях fob (примеров 4)
It was thought that reference in paragraph (b) to "the person referred to in article 34", or the documentary shipper, adequately protected the FOB seller or consignor. Было сочтено, что ссылка в пункте (Ь) на "лицо, указанное в статье 34"или на грузоотправителя, являющегося держателем соответствующего документа, должным образом защищает продавца на условиях FOB или грузоотправителя.
Further, the shipper, or FOB buyer, would be under an obligation to notify the carrier in this regard under the terms of the contract of sale. Согласно этому механизму продавец на условиях FOB - или грузоотправитель - получит оборотный транспортный документ и будет пользоваться, как предполагается, надлежащей защитой.
While under an FOB sale, the FOB seller would usually act on behalf of the FOB buyer, that was not the case under the contract of carriage, where the FOB seller had an independent right to obtain the transport document. Хотя согласно купле-продаже на условиях FOB продавец будет, как правило, действовать от имени покупателя, в случае договора перевозки дело обстоит иначе, поскольку продавец на условиях FOB обладает самостоятельным правом на получение транспортного документа.
It was thought that under an FOB contract of sale, the FOB seller, or consignor, would not receive sufficient protection under draft article 37 because it would receive only a receipt rather than a negotiable document. Было сочтено, что согласно договору купли-продажи на условиях FOB продавцу - или грузоотправителю - не будет обеспечено достаточной защиты согласно проекту статьи 37, поскольку он получит только квитанцию, а не оборотный документ.
Больше примеров...
Брелком (примеров 2)
Ma'am, we used that fob we found in your car to remotely detonate a bomb we removed from Ray Winters' personal vehicle. Мэм, мы воспользовались этим брелком, найденным в вашей машине, чтобы удалённо взорвать бомбу, отсоединённую от личного автомобиля Рэя Винтера.
[Beeping] Look, if you don't like it, you can go with the key fob, you tap that button twice, it starts recording. Слушай, если тебе не нравится, можешь пойти с брелком, дважды нажимаешь на кнопку и запись начинается.
Больше примеров...
Ключами (примеров 2)
I don't know too many paupers who have a key fob for a brand-new Lexus. Я ещё не встречал нищих с ключами от новенького Лексуса.
Look, we know you stole his key fob. Мы знаем, что ты украла его брелок с ключами.
Больше примеров...