I'm serious, not even a flutter. |
Я серьезно, ни малейшего волнения. |
It started out as just the odd flutter, you know, but soon I couldn't stop myself. |
Понимаете, это начиналось просто со странного волнения, но вскоре я не смогла удержаться. |
But imagine, had I not dated her I'd have missed out on that flutter I felt when I held her hand. |
Но представьте, если бы я не встречался с ней я бы не испытал того волнения в животе, когда держал ее за руку. |
Take me to court then, Doctor, and watch me smile and cry... QUIET CREAKS... and flutter. |
Подай на меня в суд, Доктор, и увидишь, как я буду улыбаться, плакать... и дрожать от волнения. |