Английский - русский
Перевод слова Flurry

Перевод flurry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шквал (примеров 19)
There were a massive flurry of wire transfers in each of these cities, corresponding to the dates of 26 crimes. Во всех городах был шквал переводов, совпадающих с датами 26 преступлений...
BEIJING - After a spring of heightened tension on the Korean Peninsula, a flurry of diplomatic activity in recent weeks has brought some hope of a meeting of the minds, at least between China, South Korea, and the United States. ПЕКИН - После весенней повышенной напряженности на Корейском полуострове шквал дипломатической активности последних недель принес некоторую надежду на достижение консенсуса, по крайней мере между Китаем, Южной Кореей и Соединенными Штатами.
The news in Sarkozy's favored media outletJournal du Dimanche that the couple plan to marry touched off a flurry of fevered speculation on when the happy event might occur. Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози«Journal du Dimanche»о том, что пара собирается пожениться, вызвало шквал лихорадочных предположений о возможной дате этого счастливого события.
While being decisive, you have also been fair, inclusive and balanced, crisscrossing the CD in a flurry of consultations. Будучи решительным, вы также отличаетесь справедливостью, инклюзивностью и сбалансированностью, вовлекая КР в перекрестный шквал консультаций.
A big flurry by Braddock! Шквал ударов от Браддока. Правая к голове.
Больше примеров...
Поток (примеров 7)
Some years ago when I go engaged to be married a whole flurry of letters started. Несколько лет назад, когда я была обручена и собиралась замуж, начался целый поток писем.
The current stalemate has touched off a flurry of threats and recriminations. То, что процесс на нынешнем этапе зашел в тупик, вызвало поток угроз и обвинений.
We would be less than frank if we did not acknowledge that the recent flurry of statements and letters from UNITA has left us none the wiser about its readiness to enter into meaningful dialogue. Честно говоря, недавний поток заявлений и писем от УНИТА так и не убедил нас в его готовности вступить в значимый диалог.
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов.
Dempsey responds witha right, then a flurry of jabs. Демпси отвечает правым, затем остервенелый поток джебов
Больше примеров...
Волнение (примеров 1)
Больше примеров...