Английский - русский
Перевод слова Flurry

Перевод flurry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шквал (примеров 19)
And each return to bad brought with it a little flurry of deaths. И каждое возвращение к плохому приносит с собой небольшой шквал смертей.
One result of Vizcaíno's voyage was a flurry of enthusiasm for establishing a Spanish settlement at Monterey, but this was ultimately deferred for another 167 years after the Conde de Monterrey left to become Viceroy of Peru and his successor was less favorable. Одним из результатов путешествий Себастьяна был шквал энтузиазма к строительству новых испанских поселений в Монтерее, но это было отложено на 167 лет - до времени, когда Конде де Монтеррей ушёл, чтобы стать Вице-королём Перу и его преемник был менее благоприятный.
But a flurry of propaganda films now exaggerated it's dangers. Но поднявшийся тогда шквал пропаганды чрезмерно преувеличивал опасность.
A big flurry by Braddock! Шквал ударов от Браддока.
NEW HAVEN - North Korea's launch of a long-range missile in mid-December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence. НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
Больше примеров...
Поток (примеров 7)
Some years ago when I go engaged to be married a whole flurry of letters started. Несколько лет назад, когда я была обручена и собиралась замуж, начался целый поток писем.
The current stalemate has touched off a flurry of threats and recriminations. То, что процесс на нынешнем этапе зашел в тупик, вызвало поток угроз и обвинений.
We would be less than frank if we did not acknowledge that the recent flurry of statements and letters from UNITA has left us none the wiser about its readiness to enter into meaningful dialogue. Честно говоря, недавний поток заявлений и писем от УНИТА так и не убедил нас в его готовности вступить в значимый диалог.
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов.
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов.
Больше примеров...
Волнение (примеров 1)
Больше примеров...