There were a massive flurry of wire transfers in each of these cities, corresponding to the dates of 26 crimes. |
Во всех городах был шквал переводов, совпадающих с датами 26 преступлений... |
BEIJING - After a spring of heightened tension on the Korean Peninsula, a flurry of diplomatic activity in recent weeks has brought some hope of a meeting of the minds, at least between China, South Korea, and the United States. |
ПЕКИН - После весенней повышенной напряженности на Корейском полуострове шквал дипломатической активности последних недель принес некоторую надежду на достижение консенсуса, по крайней мере между Китаем, Южной Кореей и Соединенными Штатами. |
But a flurry of propaganda films now exaggerated it's dangers. |
Но поднявшийся тогда шквал пропаганды чрезмерно преувеличивал опасность. |
While being decisive, you have also been fair, inclusive and balanced, crisscrossing the CD in a flurry of consultations. |
Будучи решительным, вы также отличаетесь справедливостью, инклюзивностью и сбалансированностью, вовлекая КР в перекрестный шквал консультаций. |
Based on JSOC intel and the latest thermal imaging of the area where the team was taken, satellites have detected a flurry of recent activity around this old Korean War bunker. |
Основываясь на данных УСО и на последних данных тепловидения территории, на которой была команда, спутники обнаружили сильный шквал недавней активности вокруг этого старого бункера корейской войны. |