Английский - русский
Перевод слова Flurry

Перевод flurry с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Шквал (примеров 19)
There were a massive flurry of wire transfers in each of these cities, corresponding to the dates of 26 crimes. Во всех городах был шквал переводов, совпадающих с датами 26 преступлений...
The news in Sarkozy's favored media outletJournal du Dimanche that the couple plan to marry touched off a flurry of fevered speculation on when the happy event might occur. Новость, прозвучавшая в любимом информационном выпуске Саркози«Journal du Dimanche»о том, что пара собирается пожениться, вызвало шквал лихорадочных предположений о возможной дате этого счастливого события.
But a flurry of propaganda films now exaggerated it's dangers. Но поднявшийся тогда шквал пропаганды чрезмерно преувеличивал опасность.
While being decisive, you have also been fair, inclusive and balanced, crisscrossing the CD in a flurry of consultations. Будучи решительным, вы также отличаетесь справедливостью, инклюзивностью и сбалансированностью, вовлекая КР в перекрестный шквал консультаций.
NEW HAVEN - North Korea's launch of a long-range missile in mid-December was followed by a flurry of global condemnation that was almost comical in its predictability and impotence. НЬЮ-ХЕЙВЕН - За запуском Северной Кореей ракеты дальнего радиуса действия в середине декабря прошлого года последовал шквал всеобщего осуждения, которое было практически нелепым в своей предсказуемости и бессилии что-нибудь сделать с этим.
Больше примеров...
Поток (примеров 7)
Some years ago when I go engaged to be married a whole flurry of letters started. Несколько лет назад, когда я была обручена и собиралась замуж, начался целый поток писем.
The current stalemate has touched off a flurry of threats and recriminations. То, что процесс на нынешнем этапе зашел в тупик, вызвало поток угроз и обвинений.
We would be less than frank if we did not acknowledge that the recent flurry of statements and letters from UNITA has left us none the wiser about its readiness to enter into meaningful dialogue. Честно говоря, недавний поток заявлений и писем от УНИТА так и не убедил нас в его готовности вступить в значимый диалог.
So flurry of phone calls and emails from The New York Times. Из "Нью-Йорк Таймс"пошел поток телефонных звонков и имейлов.
Dempsey responds witha right, then a flurry of jabs. Демпси отвечает правым, затем остервенелый поток джебов
Больше примеров...
Волнение (примеров 1)
Больше примеров...