When there is no political will to start work, an artificial flurry of activity will not jump-start the process. |
Когда нет политической воли начать работу, искусственный шквал деятельности не подхлестнет процесс. |
BEIJING - After a spring of heightened tension on the Korean Peninsula, a flurry of diplomatic activity in recent weeks has brought some hope of a meeting of the minds, at least between China, South Korea, and the United States. |
ПЕКИН - После весенней повышенной напряженности на Корейском полуострове шквал дипломатической активности последних недель принес некоторую надежду на достижение консенсуса, по крайней мере между Китаем, Южной Кореей и Соединенными Штатами. |
The British fleet's arrival in New York set off a flurry of panic amongst the Loyalist population. |
Прибытие британского флота в Нью-Йорк вызвало шквал паники среди лоялистов. |
You'd think that would've caused a flurry of telephone calls. |
Ты думала, что должен был последовать шквал телефонных звонков. |
Another big flurry by Griffin! |
Еще шквал ударов от Гриффина. |