A study in 2000 suggested that there were around 300 people who spoke Cornish fluently. | Исследования 2000 года показали что лишь около 300 человек говорят на корнском свободно. |
There are only a few hundred, mainly elderly true native speakers living, although a great many more can speak the language less than fluently. | В настоящее время есть несколько сотен живых носителей диалекта, в основном это пожилые люди, хотя огромное количество человек ещё могут говорить на языке менее, чем свободно. |
Whatever his real identity, the impostor reportedly spoke Latin fluently. | Вне зависимости от его реальной личности, самозванец, как сообщается, свободно владел латинским языком. |
That year only about 15% of the population could speak Italian fluently. | В тот год только около 15 % населения свободно говорили по-итальянски. |
She learned to speak German fluently and became involved with German soldiers. | Научилась свободно говорить по-немецки, наладила связи с немецкими солдатами. |
You're going to speak Ancient Greek fluently! | Ты будешь бегло говорить на древнегреческом! |
Students at this level are able to express themselves quite fluently, although not always accurately, with a wide range of vocabulary and a command of all basic grammatical structures. | Студенты этого уровня способны выражаться довольно бегло, хотя и не всегда применяют широкий диапазон лексики и удачно используют все основные грамматические структуры. |
This user can read and write fluently in English. | Этот участник бегло говорит и пишет на русском языке. |
The author states that she has joined school in the Netherlands and is completely integrated in Dutch society, speaking the language fluently. | Автор сообщает, что она начала ходить в школу в Нидерландах, полностью интегрировалась в голландское общество и бегло говорит на голландском языке. |
But I will tell you that it is genuine Quileute, a language spoken fluently by only a few people in the world. | Но это точно подлинный язык квилетов. На этом языке бегло говорит очень мало народу. |
Besides, she speaks Portuguese and Japanese fluently. | Кроме того, свободно владеет португальским и японским языками. |
Judge Pantiru speaks English, Russian and Romanian fluently. | Судья Пантиру свободно владеет английским, русским и румынским языками. |
Friar had been translating poetry from Greek into English, learning both languages fluently and gaining a perspective on modern Greek poetry. | Он переводил поэзию с греческого на английский, свободно владея этими двумя языками и будучи знаком с современной греческой поэзией. |
He speaks five languages fluently. | Да, он владеет пятью языками. |
In addition to his native Estonian, Lennart Meri fluently spoke five other languages: Finnish, French, German, English and Russian. | Кроме своего родного эстонского, Леннарт Мери владел пятью иностранными языками: финским, французским, немецким, английским и русским. |
When one is should speak fluently and not cough. | Когда диктуешь, надо говорить плавно и не кашлять. |
As we know, the Earth is maximally far from the Sun when the Sun is at 13 degree of Cancer (in fact, this point fluently moves approximately for 2 degrees per hundred years, basically because of precession). | Как известно, Земля максимально удалена от Солнца, когда Солнце находится в 13 Рака (на самом деле, эта точка плавно смещается примерно на 2 градуса в столетие, в основном, за счет прецессии). |
Many speak English fluently and virtually all are friendly to visitors. | Многие говорят на английском языке плавно, и фактически все являются дружественными посетителям. |
The torque range can be fluently regulated from zero to maximum in both turning directions independently. The torque value can be read on a measuring device. | Вёличину крутящёго момёнта можно плавно измёнять с нуля по максимальноё значёниё в обоих направлёниях вращёния нёзависимо, причём отсчёт вёличины момёнта выполняётся по измёритёльному прибору. |
She had later been told that most people who spoke English fluently were probably working for the secret service. | Мне сказали впоследствии, что большинство из людей, бегло говоривших по-английски, были, вероятно, агентами секретных служб. |
I speak and write English fluently. | Свободно говорю и пишу по-английски. |
He speaks English fluently. | Он прекрасно говорит по-английски. |
"I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy. "But a French president must speak French!" | «Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози. - Но французский президент должен говорить по-французски!» |
Doctors found he had lost all comprehension of French... but that he spoke English fluently... albeit in a regional dialect they didn't recognize. | Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте. |
In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки. |
It says here that you speak German fluently. | Здесь написано, вы бегло говорите по-немецки. |
She learned to speak German fluently and became involved with German soldiers. | Научилась свободно говорить по-немецки, наладила связи с немецкими солдатами. |
Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. | Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки. |
Does he speak the language fluently? | Вы хорошо говорите по-немецки? |
Members of minorities did not normally suffer from discrimination in terms of employment, since they were able to speak Armenian fluently. | Представители меньшинств обычно не подвергаются дискриминации в отношении работы, поскольку они свободно говорят на армянском языке. |
He attended Armenian school and is able to speak, read and write Armenian fluently. | Он учился в армянской школе, где он научился свободно говорить, читать и писать на армянском языке. |