| Today there are only about 50 people who speak it fluently and none of them are under fifty years old. | Сейчас на данном языке разговаривает около 50 человек, хотя никто из них не владеет им свободно. |
| Robby has learned to speak fluently and he understands practically everything. | Роберт научился свободно говорить, и понимает практически все. |
| How many languages have you mastered fluently? | На скольких языках вы научились свободно изъясняться? |
| Learning the Greek language, so that the victims are enabled to communicate fluently in their daily life and integrate without problems in the labour market. | Изучение греческого языка, с тем чтобы пострадавшие могли свободно использовать его в повседневной жизни и без проблем интегрироваться на рынке труда. |
| The company chose to keep one employee with management experience and one who spoke Danish fluently. | Компания решила оставить одного работника с управленческим опытом и одного работника, свободно владеющего датским языком. |
| I can speak Spanish fluently. | Я бегло могу говорить на испанском. |
| Doctors found he had lost all comprehension of French... but that he spoke English fluently... albeit in a regional dialect they didn't recognize. | Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте. |
| YR: This phrase is now etched into my mind clearer than the pin number to my bank card, so I can pretend I speak Chinese fluently. | Юю Ж.: Теперь эта фраза засела у меня в мозгу прочнее, чем пин-код банковской карты, так что я могу делать вид, что бегло говорю по-китайски. |
| Speak English fluently - good knowledge of legal and business English. | Бегло говорю по-английски; хорошо владею юридической и деловой лексикой на английском языке |
| However, virtually all German Namibians are fluent in Afrikaans and are either familiar with English or can speak it fluently. | Несмотря на это, все намибийские немцы бегло говорят на африкаанс и, как правило, хорошо владеют английским. |
| Tour guides speak at least one additional language other than English, and many speak three or four fluently. | Экскурсоводы говорят, по меньшей мере, еще на одном языке помимо английского, а многие владеют тремя или четырьмя языками. |
| Judge Pantiru speaks English, Russian and Romanian fluently. | Судья Пантиру свободно владеет английским, русским и румынским языками. |
| He speaks five languages fluently. | Да, он владеет пятью языками. |
| Additionally, the South Korean-native Kim, who speaks Korean, English, and Japanese fluently, would think of ideas in Korean that did not translate well over to English, ultimately leading her to change her method of thinking for the comic. | К тому же Ким, которая родилась и выросла в Южной Корее, и свободно владела корейским, английским и японским языками, считала, что некоторые моменты в манге не смогут быть корректно переведены на английский язык, что в итоге заставило её поменять подход к написанию манги. |
| In addition to his native Estonian, Lennart Meri fluently spoke five other languages: Finnish, French, German, English and Russian. | Кроме своего родного эстонского, Леннарт Мери владел пятью иностранными языками: финским, французским, немецким, английским и русским. |
| When one is should speak fluently and not cough. | Когда диктуешь, надо говорить плавно и не кашлять. |
| As we know, the Earth is maximally far from the Sun when the Sun is at 13 degree of Cancer (in fact, this point fluently moves approximately for 2 degrees per hundred years, basically because of precession). | Как известно, Земля максимально удалена от Солнца, когда Солнце находится в 13 Рака (на самом деле, эта точка плавно смещается примерно на 2 градуса в столетие, в основном, за счет прецессии). |
| Many speak English fluently and virtually all are friendly to visitors. | Многие говорят на английском языке плавно, и фактически все являются дружественными посетителям. |
| The torque range can be fluently regulated from zero to maximum in both turning directions independently. The torque value can be read on a measuring device. | Вёличину крутящёго момёнта можно плавно измёнять с нуля по максимальноё значёниё в обоих направлёниях вращёния нёзависимо, причём отсчёт вёличины момёнта выполняётся по измёритёльному прибору. |
| She had later been told that most people who spoke English fluently were probably working for the secret service. | Мне сказали впоследствии, что большинство из людей, бегло говоривших по-английски, были, вероятно, агентами секретных служб. |
| I speak and write English fluently. | Свободно говорю и пишу по-английски. |
| He posed as an American - he could speak English fluently, with an American accent - using a genuine U.S. passport purloined from an American citizen in Germany. | Карл успешно выдавал себя за американца, так как свободно говорил по-английски с американским акцентом и имел подлинный американский паспорт одного из американцев, пребывавшего в Германии. |
| "I speak English more fluently than the former president," the Socialist leader insisted, referring to the outgoing Nicolas Sarkozy. "But a French president must speak French!" | «Я говорю по-английски более свободно, чем бывший президент, - сказал лидер социалистов, намекая на уходящего в отставку Николя Саркози. - Но французский президент должен говорить по-французски!» |
| Doctors found he had lost all comprehension of French... but that he spoke English fluently... albeit in a regional dialect they didn't recognize. | Доктора обнаружили, что он перестал понимать французский язык, но бегло говорил по-английски, на неизвестном им диалекте. |
| In addition to English, Mr. Nakajima can speak German fluently. | Вдобавок к английскому, господин Накадзима может свободно говорить и по-немецки. |
| It says here that you speak German fluently. | Здесь написано, вы бегло говорите по-немецки. |
| She learned to speak German fluently and became involved with German soldiers. | Научилась свободно говорить по-немецки, наладила связи с немецкими солдатами. |
| Frederick only knew a few words of English, while Victoria could converse fluently in German. | Фридрих почти не владел английским, а Виктория свободно говорила по-немецки. |
| Does he speak the language fluently? | Вы хорошо говорите по-немецки? |
| Members of minorities did not normally suffer from discrimination in terms of employment, since they were able to speak Armenian fluently. | Представители меньшинств обычно не подвергаются дискриминации в отношении работы, поскольку они свободно говорят на армянском языке. |
| He attended Armenian school and is able to speak, read and write Armenian fluently. | Он учился в армянской школе, где он научился свободно говорить, читать и писать на армянском языке. |