The technical result is an increase in solid fuel combustion efficiency and a reduced ash content and toxicity of the recoverable flue gases. | Техническим результатом является повышение эффективности сжигания твердого топлива, при снижении зольности и токсичности утилизируемых топочных газов. |
Emission standards and voluntary clean-up measures, along with demonstration of options for decarbonization of fossil fuels and flue gases, need to be encouraged. | Необходимо поощрять соблюдение норм выброса и проведение добровольных мероприятий по очистке наряду с демонстрацией вариантов декарбонизации ископаемого топлива и топочных газов. |
Carbon dioxide is separated from flue gases, pressurized and transported by pipeline or vessel to the selected geological storage site using established technology. | Углекислый газ сепарируется из топочных газов, сжимается под давлением и доставляется по трубопроводу или судном на выбранный участок геологического хранения с применением утвержденной технологии. |
The method for combusting solid fuel involves feeding a fuel and air into a combustion zone, discharging the flue gases into the atmosphere via a heat exchanger and discharging the solid residues into an ash collector. | Способ сжигания твердого топлива включает подачу топлива и воздуха в зону горения, отведение топочных газов в атмосферу через теплообменник, а твердых остатков - в золосборник. |
Carbon can either be separated from the fuel or the CO2 can be captured from the flue gases. | Сепарация СO2 из топочных газов основана на процессе адсорбции, в котором в качестве регенерируемого адсорбента используется тот или иной амин. |
For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. | Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше. |
There are three main categories of cost involved in recovery of mercury from incinerator, coal combustion, crematorium and other flue gases: | Существует три основных категории расходов на извлечение ртути из отходящих газов инсинераторов, угольных печей, крематориев и других источников: |
The Task Force had concluded in its background report on technological developments on BAT and ELVs that removing mercury from the waste stream before it enters the incinerator is much more cost-effective than capturing mercury later from flue gases using emissions control devices. | В своем справочном докладе о технологическом прогрессе в области НИМ и ПЗВ Целевая группа пришла к тому заключению, что удаление ртути из потока отходов перед их поступлением в мусоросжигатель является значительно более затратоэффективным подходом, чем удаление ртути из отходящих газов с использованием устройств ограничения выбросов. |
No attention has so far been given to the possibilities of de-carbonizing fossil fuels and flue gases. | До сих пор оставались без внимания такие вопросы, как возможность удаления углерода из ископаемых видов топлива и отходящих газов. |
Said invention makes it possible to increase the degree of removal of impurities from flue gases, to improve the reliability of the recovery boiler operation and the recycling efficiency of heat of the flue gases exhausted from fuel combustion plants. | Техническим результатом изобретения является обеспечение высокой степени очистки дымовых газов от примесей, а также увеличение надежности работы котла-утилизатора и эффективности утилизации тепла дымовых газов, отходящих от топливосжигающих агрегатов. |
Body decomposed, shifted, fell down the flue. | Тело разложилось, сместилось и упало в дымоход. |
Once he wired up our chimney flue into a giant antenna so he could listen to a boxing match in Chicago. | Как-то он протащил длинную антенну через дымоход, чтобы послушать трансляцию матча по боксу в Чикаго. |
The poor creature came down the flue. | Бедняга упал в дымоход. |
The inventive generator comprises a cylindrical body provided with a burning unit, which is arranged on one side thereof, and with a chimney flue on the other side and a flat spiral coil pipe which has inlet and outlet ducts and is located inside the body. | Генератор содержит цилиндрический корпус, с одной стороны которого расположено горелочное устройство, а с другой дымоход и змеевик с входным и выходным патрубками, расположенный внутри корпуса и имеющий плоские спирали. |
The quality and overall performance of the boiler depends on the material and way the flue duct was made of. | От того, из какого материала и каким способом изготовлен дымоход, зависит качество и эффективность работы котла. |
This paper presents the results of zinc and lead extraction from the steelmaking flue dust. | В докладе излагаются результаты применения технологии получения цинка и свинца из колошниковой пыли сталеплавильного производства. |
Recovery of cadmium from batteries and flue dust is complex and hazardous and must only be carried out in a specialized facility. | Рекуперация кадмия из батарей и колошниковой пыли - сложный и опасный технологический процесс, который должен осуществляться только на специальных объектах. |
Cadmium is also produced as a by-product in the zinc production process and some secondary cadmium comes from the flue dust generated during the melting of recycled galvanized steel scrap in electric arc furnaces. | Кроме того, кадмий является побочным продуктом выплавки цинка и может в некоторых количествах рекуперироваться из колошниковой пыли, образующейся при переплавке изделий из оцинкованной стали в электродуговых печах. |
4.5 Encouragement of broad public participation in activities to decarbonize fossil fuels and flue gases and to sequester CO2, to inform the public about technologies, impacts and trade-offs involved, and to allow further development and deployment of those activities in a socially acceptable manner. | 4.5 Поощрение широкого участия общественности в мероприятиях по декарбонизации горючих полезных ископаемых и выбрасываемых газов и нейтрализации CO2 в целях информирования общественности о технологиях, воздействии и возможных осложнениях и обеспечения дальнейшего развития и осуществления этих мероприятий социально приемлемым образом. |
For example, the use of ionizing radiation to clean flue gases from coal-fired plants - a technology catalysed by the Agency - is now being demonstrated or under development in Bulgaria, China, Japan and Poland. | Например, методика использования ионизирующей радиации для очистки отходящих газов, выбрасываемых заводами, работающими на угле - технология, поощряемая Агентством, - в настоящее время либо уже применяется, либо разрабатывается в Болгарии, Китае, Японии и Польше. |