| Which one should I flog first? | Какую из них я должен выпороть первой? | 
| Do you want me to tell you to flog yourself with a cat-o'-nine-tails, make you wear a hair shirt? | Чтобы я сказал тебе выпороть себя самой жёсткой плёткой и заставил носить власяницу? | 
| And the missus said if Mr. Bumble can spare the time then Mr. Bumble's to flog him because the master's out. | И хозяйка спросила, может ли мистер Бамбл уделить время зайти и выпороть его, потому что хозяина нет дома! | 
| Was drunk - flog! | Пьян был - выпороть! | 
| I am ready to flog yourself! | я готов самого себя выпороть! | 
| But to keep you vultures happy, I shall flog him! | Но чтобы сделать вас счастливыми, хищники, я прикажу высечь его. | 
| You have to flog her to have her utter the word that exorcises the moolaade. | Ты должен высечь её и заставить произнести слово, которое закончит мулааде. | 
| (sing) But to keep you vultures happy I shall flog Him (sing) | Но чтобы удовлетворить вас, стервятники, Я велю его высечь! | 
| There must be a moisturiser or an eye shadow somewhere that needs your vapid mush to flog it. | Наверняка есть какой-нибудь увлажнитель или тени для глаз, которые никому не впарить без твоей пресной физиономии! | 
| Because I'll wager you, anything you care to name... that I can flog this in the autumn sale for over 25 million. | Потому что спорим на всё, что хочешь... что я могу впарить это на осенней распродаже больше, чем за 25 миллионов. | 
| Once you've got 'em sold on cameras, you can flog 'em dead bolts, window guards. | Как только развел их на покупку камер - все, можно впарить дверную задвижку, оконные замки. | 
| Shall I flog them as well? | Должен ли я еще и пороть их? | 
| After that he asked them to flog him and rewarded them with money. | После этого он попросил мальчиков пороть его и наградил их за это деньгами. | 
| Anybody could put on the outfit, walk into a dealer's showroom and say they want to flog the convent silver. | Всякий может переодеться, прийти к антиквару и сказать, что они хотят загнать серебро монастыря. | 
| I mean, you might take a second mortgage, might have to flog your car, I don't know, but ill don't think that's being unreasonable, do you? | Я полагаю, что ты можешь взять еще одну ипотеку, можешь загнать свою тачку, ну не знаю, но я не думаю, что это непомерно, так ведь? | 
| We'd be able to flog 'em off cheap, sight unseen. | Вероятно, я смогу загнать их по дешёвке. | 
| I sell it, you see. I'm going to flog these five-dog Schoonmakers a hundredweight of the stuff just for kick-off. | Я занимаюсь его продажей и собираюсь загнать пару мешков этим Шунмейкерам - у них же пять собак! | 
| You think I want to flog Nagle? | Думаешь, мне нужна эта порка? | 
| When they start to flog me, they will say it will cease when the man I was with steps forward. | Они сказали, что порка будет остановлена, когда выйдет мужчина, с которым я была. |