| Better to say that you're here on business, to threaten me and flex your muscles. | Лучше сказать, что ты здесь по делам, чтобы угрожать мне и размять свои мышцы. |
| Japan's growing willingness to flex its muscles overseas is reflected in the changing face of the SDF. | Растущее желание Японии размять мускулы за пределами своей страны находит отражение и в самом облике японских сил самообороны. |
| Flex your goatee muscles? | Размять мышцы в своей козлиной бородке? |
| Also central to the new system are flex teams. | Кроме того, центральным элементом новой системы являются группы гибкого состава. |
| A flex team will be established for each project and a staff member may be assigned to several projects, against which their time is accounted. | Группа гибкого состава будет создаваться для каждого проекта, и сотрудник может быть назначен на работу в нескольких проектах, по каждому из которых учитывается затраченное время. |
| Productivity and efficiency would be improved through the use of flex teams to deliver clearly defined results; and transparency and accountability would be achieved through the adoption of a project-based approach to all substantive work. | Производительность и эффективность предполагается повысить за счет использования групп гибкого состава для получения четко определенных результатов, а прозрачность и подотчетность будут обеспечиваться за счет принятия проектного подхода ко всей основной деятельности. |
| Flex teams operating within its headquarters and across regional and national offices will provide UN-Habitat with additional flexibility and efficiency in the management of its portfolio of joint normative and operational projects. | Группы гибкого состава, действующие в штаб-квартире и в региональных и национальных отделениях, обеспечат для ООН-Хабитат дополнительную гибкость и эффективность при управлении ее портфелем совместных нормативных и оперативных проектов. |
| This will involve learning how to manage UN-Habitat activities through the project approach, how to orient all activities towards the attainment of results rather than outputs, how to work in flex teams, and how to account for staff time and financial resources by project. | Для этого необходимо накопить информацию о том, как управлять деятельностью ООН-Хабитат на основе проектного подхода, как ориентировать деятельность на достижение конечных результатов, а не проведение мероприятий, как работать в группах гибкого состава и как учитывать рабочее время и финансовые ресурсы по каждому проекту. |
| I'm woozy, and I can't flex my fingers and the rotten fish smell is getting stronger. | Меня тошнит, я не могу сгибать пальцы, и запах тухлой рыбы усиливается. |
| Azhdarcho could not rotate its neck at all, though it could flex the neck vertically to a certain degree. | Аждархо не мог поворачивать шею вообще, хотя и мог до определённой степени сгибать её вертикально. |
| How to generate momentum off your right toe and how to flex your knees when you fire a jab. | Создавать импульс разворотом носка правой ноги и сгибать колени, выполняя джэб. |
| 4.29. "Rigid fuel lines" means tubing that has not been designed to flex in normal operation and through which natural gas flows. | 4.29 "Жесткие топливопроводы" означает трубопровод, который не рассчитан на сгибание при нормальной эксплуатации и по которому подается природный газ. |
| So he wants fine motor control: flex at the wrist, flex at the elbow, abduct and flex at the shoulder. | Нужен хороший контроль моторики, сгибание кисти, сгибание в локте, отвод и сгибание в плечевом суставе. |
| Okay, I didn't intentionally flex my forearm. | Ок, я не специально разминал моё предплечье. |
| I did not flex my forearm. | Я не разминал свое предплечье. |
| The resulting dynamic cable is often stiffer than a standard cable, but lasts longer in applications where it must constantly flex. | В результате кабель для динамического режима эксплуатации часто является более жестким, чем стандартный кабель, но служит дольше в механизмах, где должен постоянно изгибаться. |
| Wood has a tendency to warp, and over time its flex and stiffness properties will change. | У дерева есть свойство деформироваться, а в течение долгого времени изгибаться и менять жесткость. |
| The album's third single, "Go Flex", was released on April 21, 2016. | Третий сингл с альбома, под названием Go Flex, был выпущен 21 апреля 2016 года. |
| The Flex Module Chiller is a high-efficiency air-cooled chiller having realized further energy and space savings, as well as more versatility in design and maintenance, thanks to the industry's largest cooling capacity (300 RT) and module linkage system. | Flex Module Chiller это высокоэффективный воздушный охладитель, который обеспечивает экономию энергии и места, а также легок в установке. Все это благодаря наибольшей в отрасли мощности охлаждения и модульной конструкции. |
| Initially developed by Macromedia and then acquired by Adobe Systems, Flex was donated by Adobe to the Apache Software Foundation in 2011. | Разработанный вначале компанией Macromedia и приобретённый затем компанией Adobe Systems, Flex был пожертвован компанией Adobe фонду Apache Software Foundation в 2011 году. |
| The rooms are equipped with furniture of the world famous Italian firm "Gervasonni" with the Italian orthopedic mattresses of firm "Flex", bathroom equipment from exclusive English firm «Royal Prodact» and the Italian firm "Inda". | Номера оборудованы мебелью всемирно известной итальянской фирмы "Gervasonni" с итальянскими ортопедическими матрасами фирмы «Flex», сантехникой эксклюзивной английской фирмы «Royal Prodact» и итальянской фирмы «Inda». |
| BlazeDS is a server-based Java remoting and web messaging technology that allows users to connect to back-end distributed data and push data to Adobe Flex and Adobe AIR Rich Internet applications (RIA). | BlazeDS - серверная Java-технология для передачи данных, которая позволяет установить соединение с удалёнными back-end данными и брать эти данные в режиме реального времени для Adobe Flex и Adobe AIR rich Internet applications (RIA). |
| Goes by the name of Flex. | Так же проходит под кличкой Флекс. |
| This is my bodyguard, flex. | Это мой телохранитель, Флекс |
| In February 2004 tThe European Commission decided in February 2004 to simplify the criteria to benefit from reshape the FLEX export-income compensation instrument by simplifying the criteria for benefiting from the scheme. | В феврале 2004 года Европейская комиссия приняла решение упростить критерии, дающие право пользоваться схемой компенсации экспортных доходов ФЛЕКС. |
| The Flex system had been implemented by the EU since 2000. | С 2000 года в ЕС действует система "Флекс". |
| The failure of the two previous schemes resulted in the adoption of a new compensatory fund, Flex, which began operation in 2000. | Крах двух предыдущих схем привел к созданию нового компенсационного фонда, а именно Флекс, который начал функционировать в 2000 году. |
| Did you plant the flex screen on Kenneth's desk? | Ты подбросила гибкий экран в стол Кеннета? |
| Your boy... is smart and funny and open-hearted, and he got some flex in him. | Твой парень... умный и забавный и с открытым сердцем, и у него гибкий ум. |
| All of them use active labor market policies, including flex time, school-to-work apprenticeships (especially Germany), and extensive job training and matching. | Все они применяют активную политику на рынке труда, в том числе гибкий график, систему обучения от школы к работе (особенно в Германии), а также обширную профессиональную подготовку и согласование. |
| Well, we bolster 12 Husk Nuts to each girdle jerry, while flex tandems press a task apparatus of ten vertically composited patch hamplers, then pin flam-fastened pan traps at both maiden apexes of the jimjoints. | Что ж, мы соединяем 12 зажимными гайками каждую трубу а сдвоенный гибкий корпус давит на главный апарат из десяти вертикально соединенных впаек Затем штифт скрепляет чашу, фиксируя ее на двух верхушках шарниров |
| The Flex Fare, like the YY fare, is mostly used for interlining and settlement purposes and not used as a carrier-specific economy class fare. | Как и тариф У-У, "гибкий тариф" в основном используется для организации перевозок и расчетов между разными авиакомпаниями, а не в качестве тарифа экономического класса конкретной авиакомпании. |
| Diaphragms, pistons, bellows, and flex circuits are examples of pressure responsive sensors used in pressure switches. | Примерами реагирующих на давление датчиков, которые используются в мембранных переключателях, могут служить диафрагмы, поршни, гофрированные мембраны и гибкие контуры. |
| Here it is, however, that if the odwarzaczu not find some kind of a flex plate does not return us to the drive... | Вот она, однако, что если odwarzaczu не нашли какой-то гибкие пластины не возвращают нас к диску... |
| Where there is no valid fare that conforms to United Nations travel policies, "Flex Fares" published by the International Air Transport Association (IATA) are used. | В тех случаях, когда нет действующего тарифа, отвечающего директивным требованиям Организации Объединенных Наций в области поездок, используются «гибкие тарифы», публикуемые Международной ассоциацией воздушного транспорта (ИАТА). |
| IATA publishes Flex Fares, which in 2012 has virtual worldwide coverage, on a yearly basis and are easily accessible and do not require specific training to identify. | ИАТА публикует "гибкие тарифы", которые в 2012 году имели практически глобальный охват, на ежегодной основе; эти тарифы общедоступны и их выявление не требует специальной подготовки. |
| (b) Using the IATA "Flex Fare" to determine a percentage to give to staff members bearing in mind that Flex Fares are generally higher; | Ь) использование «гибкого тарифа» ИАТА для определения процента, выплачиваемого сотрудникам, с учетом того, что «гибкие тарифы» обычно выше; |