The Oracle says he wrestles Luke for the Fleece. | Согласно оракулу, он сразится с Люком за руно. |
And now Luke has the Fleece... because I gave it to him. | А теперь руно у Люка, потому что я отдал его ему. |
Look, the last I heard... the Golden Fleece was in the Sea of Monsters... what the humans call the Bermuda Triangle. | По последним сведениям, золотое руно находилось в Море чудовищ, называемом людьми Бермудским треугольником. |
His 'Golden Fleece' campaign against fraud and malpractice in the Costa villa and timeshare market won wide support, leading to the EU Timeshare Directive in 1994. | Его кампания 'Золотое руно' против мошенничества и злоупотребления доверием на Коста Вилле и Тайм-шер рынке завоевала широкую поддержку, что привело к Директиве Тайм-шер ЕС в 1994 году. |
She published critical essays and articles, like БecoиckaTeлbcTBo B TиxoM oMyTe (Unclaimed in a Quiet Pool), published in 1906 in Golden Fleece magazine about Dmitri Merezhkovsky. | Автор нескольких существенных критических статей, среди которых выделяется статья о Дмитрии Мережковском «Бесоискательство в тихом омуте», опубликованная в 1906 г. в журнале «Золотое руно». |
Mary had a little lamb whose fleece was white as snow. | У Мери был барашек, чья шерсть была бела как снег. |
Mary had a little lamb Its fleece was | У Мэри есть маленький барашек Шерсть у него была... |
For a fleece, how much? | За шерсть, сколько? |
You can sell the fleece to me. | Ты можешь продать шерсть мне. |
The Argon brings you 9 exclusively appointed apartments in a uniquely designed development, which makes historical reference to the legend that Jason and the Argonauts set sail on their quest to find the Golden Fleece from Apollonia Beach in Sozopol. | "Аргон" предлагает Вам 9 исключительно обзаведëнных квартир в уникально разработанном комплексе, который делает историческую ссылку на легенду, в которой Язон и аргонавты начинают их поиски найти Золотую Овечью шерсть именно с залива "Аполлония" в Созополе. |
More commonly known as polar fleece. | Больше известный как флис. для жакета |
More commonly known as polar fleece. | Больше известный как флис. |
It's an official Army-issued fleece. | Такой флис производят для армейской одежды. |
Well, the S.E.C. thought you were a man trying to fleece investors. | В Комиссии по ценным бумагам полагали, что вы пытались обчистить инвесторов. |
Quark has reason to feel guilty, but he usually doesn't resort to petty theft to fleece his clients. | У Кварка есть причины чувствовать себя виноватым, но обычно он не опускается до мелкого воровства, чтобы обчистить своих клиентов. |
You were going to fleece me for all you could and then run from your crime. | Ты собирался обчистить меня все, что ты мог и затем бежать от преступления. |
Looking for rubes to fleece. | В поисках лохов, которых можно обчистить. |
I'll go start packing my fleece. | Пойду паковать плед из овечьей шерсти. |
I like the polar fleece stuff. | Мне нравятся полярные вещи из овечьей шерсти. |
There's a lot of great stuff in fleece. | Есть много классных вещей из овечьей шерсти. |
The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater. | Когда я в последний раз его видел он был одет в красный шерстяной свитер. |
Ferg, why don't you go to my office and get Mr. Hale a fleece jacket? | Ферг, почему бы тебе не принести мистеру Хэйлу шерстяной пиджак из моего офиса? |
I was in the neighborhood looking for a fleece. | А я тут хожу, ищу себе свитер. |
I didn't really need that fleece that I bought today. | На самом деле, мне не был нужен этот свитер. |
The last time I saw him he was wearing a red fleece sweater. | Когда я в последний раз его видел он был одет в красный шерстяной свитер. |
It wasn't a red fleece sweater. | Это был не красный шестяной свитер. |
Like anyone would need a secret code to fleece you. | Как будто кому-то нужен секретный код, чтобы надуть тебя. |
Looking for rubes to fleece. | Ищу лохов, чтобы надуть. |