Niles, I am not susceptible to flattery. | Подобная лесть на меня не действует. |
Save your flattery, you old dog. | Приберегите свою лесть, старый волокита. |
Flattery will get you nowhere, Mr. Corso. | Лесть вам не поможет, мистер Корсо. |
Flattery is a dull blade that I would never employ against one such as yourself. | Лесть - это тупой клинок, который я никогда не использовал бы против вас. |
Flattery won't work on us. | Лесть на нас не подействует. |
That must be some sort of flattery, Mr. Talmann. | Вы, наверное, хотели польстить мне, мистер Тэлманн. |
Is that supposed to be flattery? | Это должно было польстить мне? |
You don't even know me, so why don't you save the flattery, colonel? | Вы совершенно меня не знаете, так что, почему бы не прекратить льстить, полковник. |
You should try flattery sometimes. | Вы должны пробовать иногда льстить. |
Flattery's wasted on me. | Льстить мне бесполезно, Джина. |
First of all, nice try on the flattery. | Прежде всего, не нужно льстить. |
Flattery won't work. | Не нужно мне льстить. |