| And you are far too smart to think that I will succumb to flattery. |
И Вы слишком умны, чтобы думать, что я буду поддаваться на лесть. |
| Eddie's accompanying flattery aside, I would normally trash such a letter, figuring it was a fraud or scam of some kind. |
Отбросив сопроводительную лесть Эдди, я обычно удалил бы такое письмо, полагая, что это какой-то обман и афера. |
| Do you think flattery will keep you alive? |
Ты решил, что лесть спасет тебе жизнь? |
| Victor surmises that Molly is simply using flattery to get him to buy her favorite cereal, but since she treats him as an equal and consistently spends time with him, he concludes that Molly was not just "sucking up." |
Виктор предполагает, что Молли просто использует лесть, чтобы заставить его купить ее любимый хлебный злак, но так как она относится к нему как к равному и постоянно проводит время с ним, он приходит к выводу, что Молли не просто «всасывала». |
| If I could window my house with flattery, I wouldn't need the glass. |
Если бы я мог вставлять в доме лесть вместо окон, стекло бы не понадобилось. |