The strips are characteristic for their perfect flatness and the surface quality. | Ленты имеют отличную плоскость и качество поверхности. |
What with one flatness and another, Mr. Neville... as a painter and as a draughtsman... you could be entertained. | Плоскость обоих, мистер Нэвилл, вам как живописцу и рисовальщику могла бы показаться занятной... наверное. |
Our thoughts are losing depth, soon they will fold into each other, into flatness, into nothing but surface. | Наши мысли теряют глубину, вскоре они сложатся одна в другую, в плоскость и станут не более чем поверхностью. |
Greenberg suggested this process attained a level of "purity" (a word he only used within scare quotes) that would reveal the truthfulness of the canvas, and the two-dimensional aspects of the space (flatness). | Гринберг предположил, что этот процесс достиг уровня «чистоты» (слово, которое он использовал только в кавычках), который раскрыл бы правдивость полотна и двухмерные аспекты пространства (плоскостность). |
In the case of painting, the two-dimensional reality of their medium lead to an increasing emphasis on flatness, in contrast with the illusion of depth commonly found in painting since the Renaissance and the invention of pictorial perspective. | В случае с живописью, двухмерная реальность приводит к усилению акцента на плоскостность, в отличие от иллюзии глубины, обычно встречающейся в живописи со времен Ренессанса и изобретения живописной перспективы. |
The painting also didn't destroy flatness of the wall, but on the contrary, underlined its constructive architectural details. | Роспись также не нарушает плоскостность стены, и даже подчеркивает её конструктивные архитектурные детали. |
The order of the filters used and their pass band shall be chosen according to both the required flatness in the relevant frequency range and the sampling rate. | Порядок используемых фильтров и их полоса пропускания выбирают в зависимости от требуемой плоскостности в соответствующем частотном диапазоне и частоты замера данных. |
Paintings made by him didn't break flatness of walls, but emphasized its architectural details. | Выполненная им роспись не нарушала плоскостности стены, подчёркивало её архитектурные детали. |
Carlo Edwards didn't mention any flatness, and he is the leading vocal coach in the city. | Карло Эдвардс не говорил ни о какой плоскостности а он лучший преподаватель вокала в городе. |