These corn flakes, they're old. | Эти кукурузные хлопья, они старые. |
In the concentrated food industry, the potato flakes are used as thickening agent for instants soups, sauces, puree etc. | В промышленности продовольственных концентратов, картофельные хлопья применяются как сгустители для быстро приготавливаемых супов, соусов, пюре и др. |
Potato flakes are used in refrigerating industry as a raw material for production of frozen foods such as all sorts of dumplings, croquettes, potato cutlets etc. | В холодильной промышленности картофельные хлопья используются как основное сырье в производстве замороженных продуктов таких как: кнедлики, клецки, крокеты и картофельные котлеты, силезские (сленские) галушки, и др. |
Corn Flakes were invented by accident. | Кукурузные хлопья были изобретены случайно. |
Out of which they make snow flakes, | Из которых хлопья шьют, |
This body also had a missing hand and a bowl of corn flakes next to it! | У тела также отсутсвует левая ладонь, а рядом нашли порцию кукурузных хлопьев. |
Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old Style. | Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива. |
The use of potato flakes for bakery has an impact on improvement of aroma-taste properties of products and on natural prolongation of freshness period. | Применение хлопьев в процессе хлебопечения повышает вкус и запах изделия и долгое время оно остается свежим. |
Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" is a producer of potato flakes, gained from the selected eatable varieties of potatoes, not genetically modified. | Zakład Przetwórstwa Ziemniaków "Stolon" является производителем картофельных хлопьев, изготавливаемых из отборных сортов генетически немодифицированного съедобного картофеля. |
242 Sulphur is not subject to the requirements of ADR when it is transported in quantities of less than 400 kg per package, or when it has been formed to a specific shape (e.g. prills, granules, pellets, pastilles or flakes). | 242 Сера не подпадает под действие требований ДОПОГ, если она перевозится в количествах менее 400 кг на одну упаковку или если она была доведена до определенной формы (например, перевозится в виде комков, гранул, таблеток, шариков или хлопьев). |
Just like you working at Flakes. | Ну, типа, как ты работаешь в ХЛОПЬЯХ. |
You can't work at Flakes. | Ты не можешь работать в ХЛОПЬЯХ. |
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! | Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах. |
When you were at Flakes, you were rude and self-righteous and sarcastic and full of all that antiestablishment talk. | Когда ты был в ХЛОПЬЯХ, ты был груб, уверен в своей правоте и саркастичен, говорил неполиткорректные речи. |
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock. | С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы. |
All right, I also found flakes of hunter-green paint on his shirt, and look at this. | Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это. |
There's flakes under her fingernails. | У нее под ногтями чешуйки. |
Snakeskin flakes fall onto the pool table. | Чешуйки змеиной кожи падают на бильярдный стол. |
The peritoneum and fat flakes are removed. | Чешуйки брюшины и жира удаляются. |
Mercury is also added during panning to facilitate the collection of fine gold flakes. | Ртуть также добавляется при промывании в лотке, что облегчает сбор тонких чешуек золота. |
The magnetite surface is very effective in recovering fine gold flakes. | Поверхность из магнитного железняка отличается высокой эффективностью при извлечении тонких золотых чешуек. |
In the form of uncomminuted flakes, ribbons or thin rods; and | в виде неизмельченных чешуек, лент или тонких стержней; и |
The non-magnetic flakes - those are aluminum. | Немагнитная стружка - алюминий. |
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
Flakes we found on Louisa's body came back as vintage lightbulb glass. | Стружка, найденная на теле Луизы, является старинным лампочным стеклом. |
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
Don't let Flakes die when you run out of that money. | Не дай ХЛОПЬЯМ умереть, когда у тебя кончатся деньги. |
Or we've got milk, but you're having that on your corn flakes. | Ещё есть молоко но оно к хлопьям. |
Soya beans (white flakes): 1.2 | Соевые бобы (белый шрот): |
Soya beans (white flakes): 1.2 | Соя (белый шрот): |
So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy? | Так ты думаешь, что снежинки из метеорита в шарике... плюс энцефолограмма равняются магнитному мальчику? |
And when I closed my eyes, I saw snow mountains on the horizon, Weire flakes, which sank on my face, in a large, bright silence. | закрыва€ глаза, видела снежные горы на горизонте и белые снежинки, что опускались мне на лицо, в неверо€тной светлой тишине. |
And my dandruff flakes, they just rain snow everywhere. | И моя перхоть, она словно снежинки на всем. |
See! The snow flakes already begin their wintry dance. | Смотри, снежинки заплясали зимний танец. |
It's got little green flakes in it, man. | Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак. |
Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. | Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки. |
Flakes and fibres are reconstituted with resins and adhesives to produce new products that meet the performance requirements for construction materials and other value-added wood products, such as furniture. | Из стружки и волокна в сочетании с различными связующими и клеящими веществами производят новые материалы, которые благодаря своим характеристикам могут использоваться в строительстве или производстве других лесных товаров с более высокой добавленной стоимостью, например мебели. |
I saw a few flakes earlier, but I thought if I said anything Mr Woodhouse would go. | Я видел несколько снежинок ранее, но решил, что, если скажу об этом, мистер Вудхаус уйдет. |
It's a couple of flakes. | Это всего лишь пара снежинок. |
Then I went into a period of time where I fed cereal flakes to all little animals. | Тогда у меня наступил период, когда я кормил кукурузными хлопьями всех мелких животных. |
And Michael Phelps is on the box of frosted flakes. | А фото Майкла Фелпса - на коробке с хлопьями. |
With chocolate flakes on top. | С шоколадными хлопьями сверху. |
the wind blew with great violence; the sleety snow fell in large flakes; | ветер выл, мокрый снег падал тяжёлыми хлопьями; |
You're just about keeping alive on corn flakes. | Вы питаетесь кукурузными хлопьями. |