| The flakes are coated with water and glycerin. | Хлопья был покрыты водой и глицерином. |
| Well, then maybe Helen finished the frosted flakes. | Ну, может быть, Эллен доела кукурузные хлопья. |
| We're out of corn flakes... | У нас закончились кукурузные хлопья... |
| It has the same properties as potato flakes, except for bulk density, which is bigger. | Имеет те же свойства, что и картофельные хлопья кроме большего насыпного веса. |
| Potato flakes are also successfully applied as the addition to the production of pâté and canned food. | Картофельные хлопья применяются также как добавка к паштетам, мясным и овощно-мясным консервам. |
| It also explains the frequent use of ostraca and limestone flakes as writing media for shorter written works. | Это также объясняет частое использование остраконов и известняковых хлопьев как средства написания для более коротких письменных работ. |
| Guy comes in, buys a box of Ivory Flakes and a sixer of Old Style. | Приходит какой-то парень и покупает пачку хлопьев и упаковку пива. |
| There are as many pillows of illusion as flakes in a snow-storm. | Иллюзий вокруг не меньше, чем хлопьев снега в метель. |
| It is worth mentioning that by using flakes for bakery there is a 7 - 11% increase of efficiency of produced product. | Стоить заметить, что применение хлопьев в хлебопечении увеличивает продуктивность на около 7% - 11 %. |
| The technological process of potato flakes production consists of following stages: washing of raw material, peeling and cutting, blanching, chilling, potatoes evaporation, drying of evaporated pulp, crumbling and sifting of the product, packing and controlling of metal existence. | Для производства наших хлопьев используется картофель отборных съедобных сортов, генетически немодифицированный, выращиваемый под строгим контролем в Приморском регионе, который харатеризуется отличными почвенно-климатическими условиями для выращивания картофеля. |
| Just like you working at Flakes. | Ну, типа, как ты работаешь в ХЛОПЬЯХ. |
| You can't work at Flakes. | Ты не можешь работать в ХЛОПЬЯХ. |
| The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! | Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах. |
| When you were at Flakes, you were rude and self-righteous and sarcastic and full of all that antiestablishment talk. | Когда ты был в ХЛОПЬЯХ, ты был груб, уверен в своей правоте и саркастичен, говорил неполиткорректные речи. |
| All he left behind was an eyelash and three skin flakes. | И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи. |
| And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock. | С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы. |
| All right, I also found flakes of hunter-green paint on his shirt, and look at this. | Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это. |
| There's flakes under her fingernails. | У нее под ногтями чешуйки. |
| So that's where those skin flakes went. | А, так вот куда подевались мои чешуйки кожи! |
| Mercury is also added during panning to facilitate the collection of fine gold flakes. | Ртуть также добавляется при промывании в лотке, что облегчает сбор тонких чешуек золота. |
| The magnetite surface is very effective in recovering fine gold flakes. | Поверхность из магнитного железняка отличается высокой эффективностью при извлечении тонких золотых чешуек. |
| In the form of uncomminuted flakes, ribbons or thin rods; and | в виде неизмельченных чешуек, лент или тонких стержней; и |
| The non-magnetic flakes - those are aluminum. | Немагнитная стружка - алюминий. |
| These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
| Flakes we found on Louisa's body came back as vintage lightbulb glass. | Стружка, найденная на теле Луизы, является старинным лампочным стеклом. |
| These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. | Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл. |
| Don't let Flakes die when you run out of that money. | Не дай ХЛОПЬЯМ умереть, когда у тебя кончатся деньги. |
| Or we've got milk, but you're having that on your corn flakes. | Ещё есть молоко но оно к хлопьям. |
| Soya beans (white flakes): 1.2 | Соевые бобы (белый шрот): |
| Soya beans (white flakes): 1.2 | Соя (белый шрот): |
| So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy? | Так ты думаешь, что снежинки из метеорита в шарике... плюс энцефолограмма равняются магнитному мальчику? |
| And when I closed my eyes, I saw snow mountains on the horizon, Weire flakes, which sank on my face, in a large, bright silence. | закрыва€ глаза, видела снежные горы на горизонте и белые снежинки, что опускались мне на лицо, в неверо€тной светлой тишине. |
| And my dandruff flakes, they just rain snow everywhere. | И моя перхоть, она словно снежинки на всем. |
| See! The snow flakes already begin their wintry dance. | Смотри, снежинки заплясали зимний танец. |
| It's got little green flakes in it, man. | Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак. |
| Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. | Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки. |
| Flakes and fibres are reconstituted with resins and adhesives to produce new products that meet the performance requirements for construction materials and other value-added wood products, such as furniture. | Из стружки и волокна в сочетании с различными связующими и клеящими веществами производят новые материалы, которые благодаря своим характеристикам могут использоваться в строительстве или производстве других лесных товаров с более высокой добавленной стоимостью, например мебели. |
| I saw a few flakes earlier, but I thought if I said anything Mr Woodhouse would go. | Я видел несколько снежинок ранее, но решил, что, если скажу об этом, мистер Вудхаус уйдет. |
| It's a couple of flakes. | Это всего лишь пара снежинок. |
| And Michael Phelps is on the box of frosted flakes. | А фото Майкла Фелпса - на коробке с хлопьями. |
| Your key changing changes the word that may drift with the flakes. | Твой ключ меняется, меняется твое слово, давая нести себя вместе с хлопьями. |
| You said my kids disappeared because I gave them Frosted Flakes. | Ты сказала, что мои дети исчезли потому, что я кормила их глазированными хлопьями. |
| With chocolate flakes on top. | С шоколадными хлопьями сверху. |
| the wind blew with great violence; the sleety snow fell in large flakes; | ветер выл, мокрый снег падал тяжёлыми хлопьями; |