Английский - русский
Перевод слова Flakes

Перевод flakes с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Хлопья (примеров 79)
The offshoots are flakes from the damp. Указатели - хлопья от сырости.
Really, corn flakes? Что, кукурузные хлопья?
Can I have the chocolate flakes? Передай мне шоколадные хлопья.
Flakes on Richie's scalp. Хлопья на скальпе Ричи.
Flakes are used in retail mashed potato products, as ingredients in snacks, and even as food aid: potato flakes have been distributed as part of US international food assistance to more than 600,000 people. Хлопья используются при изготовлении полуфабрикатов картофельного пюре, как ингридиенты при изготовлении снэк-фуда, а также в качестве компонента продовольственной помощи: картофельные хлопья в рамках международной продовольственной помощи со стороны США получило более 600000 человек.
Больше примеров...
Хлопьев (примеров 24)
In children, the possible effects of lead on the central nervous system are likely to develop under specific conditions of exposure, such as living in close vicinity to point sources of emission, exposure to lead paint flakes or to lead-contaminated soil. Что касается детей, то возможное воздействие свинца на центральную нервную систему будет, вероятно, увеличиваться в конкретных условиях воздействия, например, таких, как проживание в непосредственной близости от точечных источников выбросов, воздействие хлопьев свинцовых белил или почвы, загрязненной свинцом.
So instead of Fruit Loops, Cheerios, or Frosted Flakes, we got... Поэтому вместо фруктовых колечек, обычных колечек или морозных хлопьев, нам доставалось...
A handful of honey flakes... A handful of fruity ones... Я высыпаю в миску горсточку обычных хлопьев горсточку медовых хлопьев и горсть фруктовых.
The vision of PPZ BRONISŁAW is the delivering of the highest quality potato starch and flakes to the foofs producer and directly to the end customers. Цель PPZ "BRONISLAW" - это производство и реализация высококачественного крахмала и хлопьев, продуктов питания.
The technological process of potato flakes production consists of following stages: washing of raw material, peeling and cutting, blanching, chilling, potatoes evaporation, drying of evaporated pulp, crumbling and sifting of the product, packing and controlling of metal existence. Для производства наших хлопьев используется картофель отборных съедобных сортов, генетически немодифицированный, выращиваемый под строгим контролем в Приморском регионе, который харатеризуется отличными почвенно-климатическими условиями для выращивания картофеля.
Больше примеров...
Хлопьях (примеров 4)
Just like you working at Flakes. Ну, типа, как ты работаешь в ХЛОПЬЯХ.
You can't work at Flakes. Ты не можешь работать в ХЛОПЬЯХ.
The starving people of Springfield are desperately in need of our delivery of canned corn, corn flakes and flash frozen corn niblets! Голодающие жители Спрингфилда нуждаются в консервированной кукурузе, кукурузных хлопьях и замороженных кукурузных зернах.
When you were at Flakes, you were rude and self-righteous and sarcastic and full of all that antiestablishment talk. Когда ты был в ХЛОПЬЯХ, ты был груб, уверен в своей правоте и саркастичен, говорил неполиткорректные речи.
Больше примеров...
Чешуйки (примеров 7)
All he left behind was an eyelash and three skin flakes. И все, что после него осталось - это ресница и три чешуйки кожи.
And using a little drill, you could very delicately work along the edge here and remove flakes of rock. С помощью маленького сверла я очень осторожно обработал эту грань, удалив чешуйки породы.
All right, I also found flakes of hunter-green paint on his shirt, and look at this. Я также нашел чешуйки краски зеленого цвета на его рубашке, и взгляните на это.
There's flakes under her fingernails. У нее под ногтями чешуйки.
So that's where those skin flakes went. А, так вот куда подевались мои чешуйки кожи!
Больше примеров...
Чешуек (примеров 3)
Mercury is also added during panning to facilitate the collection of fine gold flakes. Ртуть также добавляется при промывании в лотке, что облегчает сбор тонких чешуек золота.
The magnetite surface is very effective in recovering fine gold flakes. Поверхность из магнитного железняка отличается высокой эффективностью при извлечении тонких золотых чешуек.
In the form of uncomminuted flakes, ribbons or thin rods; and в виде неизмельченных чешуек, лент или тонких стержней; и
Больше примеров...
Стружка (примеров 4)
The non-magnetic flakes - those are aluminum. Немагнитная стружка - алюминий.
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл.
Flakes we found on Louisa's body came back as vintage lightbulb glass. Стружка, найденная на теле Луизы, является старинным лампочным стеклом.
These are the rocks Kanzi used and these are the flakes he made. Вот камни, которыми пользовался Канзи, вот стружка, которую он добыл.
Больше примеров...
Хлопьям (примеров 2)
Don't let Flakes die when you run out of that money. Не дай ХЛОПЬЯМ умереть, когда у тебя кончатся деньги.
Or we've got milk, but you're having that on your corn flakes. Ещё есть молоко но оно к хлопьям.
Больше примеров...
Шрот (примеров 2)
Soya beans (white flakes): 1.2 Соевые бобы (белый шрот):
Soya beans (white flakes): 1.2 Соя (белый шрот):
Больше примеров...
Снежинки (примеров 4)
So you think that the meteor flakes from the snow globe... plus the MRI, equals Magnet Boy? Так ты думаешь, что снежинки из метеорита в шарике... плюс энцефолограмма равняются магнитному мальчику?
And when I closed my eyes, I saw snow mountains on the horizon, Weire flakes, which sank on my face, in a large, bright silence. закрыва€ глаза, видела снежные горы на горизонте и белые снежинки, что опускались мне на лицо, в неверо€тной светлой тишине.
And my dandruff flakes, they just rain snow everywhere. И моя перхоть, она словно снежинки на всем.
See! The snow flakes already begin their wintry dance. Смотри, снежинки заплясали зимний танец.
Больше примеров...
Стружки (примеров 3)
It's got little green flakes in it, man. Здесь есть маленькие зеленые стружки, чувак.
Chips, flakes, shards, fragments, slivers, chunks, lumps, shavings, snippets. Стружки, осколки, черепки, фрагменты, щепки, куски, комки, обрывки.
Flakes and fibres are reconstituted with resins and adhesives to produce new products that meet the performance requirements for construction materials and other value-added wood products, such as furniture. Из стружки и волокна в сочетании с различными связующими и клеящими веществами производят новые материалы, которые благодаря своим характеристикам могут использоваться в строительстве или производстве других лесных товаров с более высокой добавленной стоимостью, например мебели.
Больше примеров...
Снежинок (примеров 2)
I saw a few flakes earlier, but I thought if I said anything Mr Woodhouse would go. Я видел несколько снежинок ранее, но решил, что, если скажу об этом, мистер Вудхаус уйдет.
It's a couple of flakes. Это всего лишь пара снежинок.
Больше примеров...
Хлопьями (примеров 8)
Then I went into a period of time where I fed cereal flakes to all little animals. Тогда у меня наступил период, когда я кормил кукурузными хлопьями всех мелких животных.
And Michael Phelps is on the box of frosted flakes. А фото Майкла Фелпса - на коробке с хлопьями.
Your key changing changes the word that may drift with the flakes. Твой ключ меняется, меняется твое слово, давая нести себя вместе с хлопьями.
You said my kids disappeared because I gave them Frosted Flakes. Ты сказала, что мои дети исчезли потому, что я кормила их глазированными хлопьями.
And he's not hawking frosted flakes. И охотится он не за кукурузными хлопьями.
Больше примеров...