| Net capital inflows to developing countries in real terms (that is to say, in terms of their purchasing power over foreign goods) have risen fivefold. | Чистый приток капитала в развивающиеся страны в реальном выражении (т.е. с точки зрения его покупательной способности по сравнению со стоимостью зарубежных товаров) возрос в пять раз. |
| The number of ecclesiastical educational establishments and monasteries has increased more than threefold, missions and brotherhoods fivefold, and publications sixfold. | Более чем в три раза увеличилась численность духовных учебных заведений и монастырей, в пять раз - миссий и братств, в шесть раз - периодических изданий. |
| Between 1998 and 2008 the number of immigrants per year rose fivefold, from 11,700 to 63,900. | В течение последних 10 лет годовой миграционный поток увеличился в пять раз: с приблизительно 11700 человек в 1998 году до 63900 в 2008 году. |
| It is today the most expensive disease, and costs are projected to increase fivefold by 2050, as the baby boomer generation ages. | На сегодняшний день лечение этой болезни является самым дорогим, и расходы по прогнозам увеличатся в пять раз к 2050 году по мере старения поколения «бума рождаемости». |
| The human population of the plains rose fivefold between 1948 and 1988 and the number of cattle doubled. | Население равнины возросло за период с 1948 по 1988 годы в пять раз, а поголовье скота увеличилось в два раза. |
| During the years of independence, State expenditure in the social sector has increased more than fivefold. | За годы независимости государственные расходы на социальную сферу увеличились более чем в 5 раз. |
| Since 1991, the total number of nuclear weapons stockpiles has been reduced more than fivefold, and the number of nuclear weapons storage facilities has been cut more than fourfold. | Так, начиная с 1991 года, более чем в 5 раз сокращено общее количество запасов ядерного оружия, в 4 раза - количество мест хранения ядерных боеприпасов. |
| Area under fruits and vegetables grown with drip irrigation in Ukraine has grown more than fivefold in the past 4 years (more than 100% per annum!). | Площадь под овощами и фруктами на капельным орошением за последние 4 года в Украине выросла более чем в 5 раз (более чем 100% среднегодового роста). |
| Thus, since 1991, the total amount of nuclear weapons stocks has been reduced fivefold and the number of nuclear warhead storage places decreased fourfold. | Так, с 1991 года более чем в 5 раз сокращено общее количество запасов ядерного оружия, в 4 раза - количество мест хранения ядерных боеприпасов. |
| However, as the WHO report also notes, significant financial gaps remain despite financial commitments to malaria control increasing fivefold over the period 2003-2009, with a particularly large increase last year. | Однако, как также отмечено в докладе ВОЗ, сохраняются значительные финансовые проблемы, несмотря на финансовые обязательства о пятикратном наращивании мер по борьбе с малярией в период 2003 - 2009 годов, в том числе особенно значительное наращивание такие мер в прошлом году. |
| This clearly shows that this population has grown fivefold in sixteen years. | Это ясно свидетельствует о пятикратном увеличении этой группы населения за 16 лет. |
| The expenses increased to more than fivefold, but in ratio of the GDP they have decreased from 11 % to 10 %. | Несмотря на более чем пятикратный рост в абсолютном выражении, отношение этих расходов к ВВП снизилось с 11% до 10%. |
| In Africa, Asia and Latin America and the Caribbean, the population aged 80 or over is projected to increase at least fivefold over the same period. | В Африке, Азии и Латинской Америке и Карибском бассейне за тот же период прогнозируется не менее чем пятикратный прирост населения в возрасте 80 лет и старше. |