Английский - русский
Перевод слова Fitzroy

Перевод fitzroy с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фицрой (примеров 27)
Lady Harriet FitzRoy (8 June 1723 - August 1735). Леди Гарриет Фицрой (8 июня 1723 - август 1735).
FitzRoy began writing the official Narrative of the Beagle voyages, and after reading Darwin's diary he proposed incorporating it into the account. Фицрой начал писать официальное изложение путешествия «Бигля», и после прочтения дневника Дарвина он предлагает включить его в отчёт.
Lennox Fitzroy Ballah (Trinidad and Tobago) Леннокс Фицрой Балла (Тринидад и Тобаго)
Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Duško Popov. Другими вероятными прототипами Бонда были сэр Фицрой Маклейн, участвовавший в операциях в тылу врага на Балканах, а также двойной агент МИ-6 Душан Попов.
Lady Anne Wellesley (1775 - 16 December 1844), married (1) The Hon. Henry FitzRoy (younger son of Charles FitzRoy, 1st Baron Southampton), (2) Charles Culling Smith. Леди Анна Уэлсли (1775 - 16 декабря 1844), замужем: 1) Генри ФицРой (младший сын Чарльза ФицРоя, 1-го барона Саутгемптона), 2) Чарльз Каллинг Смит.
Больше примеров...
Фицрой (примеров 27)
They question him about time travel when they are attacked by sentinels, only to be saved by Trevor Fitzroy. Они спрашивают его о путешествиях во времени, когда их атакуют часовые, только чтобы спасти Тревор Фицрой.
Lady Frances FitzRoy (1 June 1780 - 7 January 1866), who married the 1st Baron Churchill on 25 November 1800. Леди Франциска ФицРой (1 июня 1780 - 7 января 1866), вышла замуж за барона Черчилля 25 ноября 1801.
Sir Fitzroy Maclean was another possible model for Bond, based on his wartime work behind enemy lines in the Balkans, as was the MI6 double agent Duško Popov. Другими вероятными прототипами Бонда были сэр Фицрой Маклейн, участвовавший в операциях в тылу врага на Балканах, а также двойной агент МИ-6 Душан Попов.
George Henry FitzRoy, 4th Duke of Grafton (1760-1844) General Lord Charles FitzRoy (14 July 1764 - 20 December 1829), who married, firstly, Frances Mundy (1773 - 9 August 1797) on 20 June 1795, and had one son. Джордж Генри ФицРой, 4-й герцог Графтон (1760-1844) Генерал Лорд Чарльз ФицРой (14 июля 1764 - 20 декабря 1829), женился в первый раз на Франциске Манди (1773 - 9 августа 1797) 20 июня 1795 и имел одного сына.
In late January or early February 1844, a month after taking up his post, incoming Governor Robert FitzRoy visited Wellington and Nelson in a bid to quell the hostility between Māori and British, particularly in the wake of the Wairau Affray. К конце января или в начале февраля 1844 года новый новозеландский губернатор Роберт Фицрой, через месяц после вступления в должность, посетил города Веллингтон и Нельсон, чтобы попытаться уладить инцидент между поселенцами и маори.
Больше примеров...
Фицроя (примеров 16)
Several delegations expressed their condolences for the passing away of Judge Lennox Fitzroy Ballah. Ряд делегаций выразили свои соболезнования в связи с кончиной судьи Леннокса Фицроя Баллы.
The street was named after Henry FitzRoy, 1st Duke of Grafton, the illegitimate son of Charles II of England who owned land in the area. Улица была названа в честь Генри Фицроя, 1-го герцога Графтона, незаконнорождённого сына английского короля Карла II, который владел землей в этом районе.
FitzRoy's report was endorsed by Colonial Secretary Lord Stanley, who said the actions of the party led by Thompson and Wakefield had been "manifestly illegal, unjust and unwise", and that their deaths had occurred as a "natural and immediate sequence". Отчет Фицроя был одобрен секретарем по делам колоний лордом Стэнли, который заявил, что акция под руководством Томпсона и Уэйкфилда была явно незаконной, несправедливой и неразумной, и что их смерть была «естественным следствием».
He expressed his regret at the passing away of Ambassador Lennox Fitzroy Ballah of Trinidad and Tobago, a judge at the International Tribunal for the Law of the Sea and a diplomat with a life-long dedication to the codification of the law of the sea. Он выразил сожаление по поводу кончины посла Леннокса Фицроя Баллы (Тринидад и Тобаго), судьи Международного трибунала по морскому праву и дипломата, посвятившего всю свою жизнь кодификации морского права.
It was named for Augustus FitzRoy, 3rd Duke of Grafton, who had been a supporter of American causes in Parliament, and who was serving as British Prime Minister at the time. Назван в честь Августа Фицроя, З-го герцога Графтона, сторонника американской политической линии в Парламенте, он был Британским премьер-министром в тот момент.
Больше примеров...
Фитсрой (примеров 6)
Mr. Timberlake, Mr. Fitzroy most politely wants you to be home this afternoon. Мистер Фитсрой просит вас быть дома сегодня вечером.
And Mr. Fitzroy said that he'll be at your house between 5 and 5:30. И мистер Фитсрой будет у вас дома между 5 и 5:30.
I'll make the arrangements, Mrs. Fitzroy. Я позабочусь, миссис Фитсрой.
Mr. Fitzroy is in the drawing room. Мистер Фитсрой в холле.
How's that? - I appreciate your offer, Mr. Fitzroy. Я ценю ваше предложение, мистер Фитсрой.
Больше примеров...
Фитцроя (примеров 2)
FitzRoy's maps opened the doors to thousands of settlers. Карты Фитцроя открыли двери для тысяч переселенцев.
First of all, it is with great regret that I inform you of the death, on 29 March 2003, of our esteemed colleague and friend Judge Lennox Fitzroy Ballah of Trinidad and Tobago. Прежде всего с чувством глубокого сожаления я информирую Вас о кончине 29 марта 2003 года нашего выдающегося коллеги и друга судьи Леннокса Фитцроя Баллаха из Тринидада и Тобаго.
Больше примеров...
Фицрое (примеров 3)
It's the Prince of Prussia, over in Fitzroy. "Принц Пруссии" в Фицрое.
I feel like telling the nuns what you said about Father Fitzroy. Мне придётся рассказать сёстрам о том, что ты сказала об Отце Фицрое.
The research work of the department included completion of surveying and vegetation mapping of a 1,200-acre grazing trail in Fitzroy and launching of a joint Queens University Belfast/Falkland Islands Trust project to monitor soil erosion and implement methods of control. Исследовательская работа департамента включала завершение обследования и картирования растительности на площади в 1200 акров пастбищ в Фицрое и начало осуществления совместного проекта университета Куинса в Белфасте/Доверительного фонда Фолклендских островов по наблюдению за эрозией почвы и внедрению методов контроля.
Больше примеров...
Фитц-рой (примеров 2)
Consultant/writer on the World Encyclopaedia of Minorities (Fitzroy Dearborn), 2001 - responsibility for the entry "The United Nations and Minorities"; консультант/автор во Всемирной энциклопедии меньшинств (Фитц-рой Деарбон), 2001 год - ответственность за статью "Организация Объединенных Наций и меньшинства";
On 19 April 2002, the twelfth Meeting of States Parties re-elected Judges Caminos, Ndiaye, Treves, Xu and Yankov and elected Lennox Fitzroy Ballah and Jean-Pierre Cot as judges, for a nine-year term commencing 1 October 2002. 19 апреля 2002 года на двенадцатом совещании государств-участников были переизбраны судьи Каминос, Ндиай, Тревес, Сюй и Янков и избраны Леннокс Фитц-рой Балла и Жан-Пьер Кот в качестве судей на девятилетний срок, начинающийся 1 октября 2002 года.
Больше примеров...