Английский - русский
Перевод слова Fisherman

Перевод fisherman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рыбак (примеров 216)
The fisherman here saw her board their ship. Этот рыбак видел, как она садилась на их корабль.
In 1995, local fisherman convinced the authorities to proclaim their waters a marine reserve. Но в 1995 году местный рыбак убедил власти объявить эти воды морским заповедником.
The fisherman explain could not Рыбак объяснить не смог,
The fisherman rubbed the back of his neck nervously. Только одна проблема... - рыбак нервно потер шею.
The fisherman will take you down the Seine to the coast, - Assuming good weather and the like. Рыбак отвезет вас по Сене к побережью, а там уже в Британию.
Больше примеров...
Рыболов (примеров 5)
But you're a fisherman, Dr. Jones. Но вы - рыболов, доктор Джонс.
One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. Рыболов, опрошенный Миссией, рассказал, что раньше у него было судно, которое он использовал главным образом для ловли сардин.
One day a little fisherman boy called Fofo met Crin-Blanc for the first time. Вот так Фолько, маленький рыболов, впервые увидел Белогривого.
Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь.
Duty for fisherman: také prove your identity, state fishing ticket, permission for fishing. Обязанности рыбака: иметь при себе членский билет с действующей членской маркой, государственный рыболовный билет и разрешение на рыболов.
Больше примеров...
Рыбацкой (примеров 11)
They also found traces of blue fisherman's twine in her wrist wounds where he tied her up. Еще нашли следы синей рыбацкой бечевки в ее ранах на запястьях, где он ее связал.
Set directly on the waterfront, NH Marina is set on an old fisherman wharf, 50 metres from Il Bigo, the biggest aquarium in Europe. Отель NH Marina расположен непосредственно на набережной, на старой рыбацкой пристани, в 50 метрах от Ил Биго, крупнейшего аквариума в Европе.
They'd be a catch at Fisherman's Wharf Как улов на Рыбацкой пристани
The exterior scenes are filmed mainly at Palm Beach and at Fisherman's Beach in Collaroy. Наружные сцены выявляются на месте, в основном, на Палм-Бич, и на Рыбацкой пляже.
If you ever come across a woman who operates a fishing boat strong willedly... And fights wars with the fisherman Ahjusshis, get her to stand out. Если ты встретишь женщину, которая в одиночку будет управлять рыбацкой лодкой и будет спорить с другими рыбаками, скажи ей не сдаваться.
Больше примеров...