Английский - русский
Перевод слова Fisherman

Перевод fisherman с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Рыбак (примеров 216)
But that fisherman in there? - He's nervous about something. А тот рыбак? -Он что-то нервничает.
Would a fisherman throw his prized catch back into the sea? Выбросит ли рыбак свой ценный улов обратно в море?
So what I'm thinking is maybe he's a fisherman and she's a waitress. Я тут подумал: может быть, он рыбак, а она официантка?
If you want to dress like a fisherman (why wouldn't you!?!?! Если вы хотите одеться как рыбак (почему бы и нет?!
Let's say I'm a fisherman and a farmer. Но как можно достичь разделения труда? Допустим, я рыбак и земледелец.
Больше примеров...
Рыболов (примеров 5)
But you're a fisherman, Dr. Jones. Но вы - рыболов, доктор Джонс.
One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. Рыболов, опрошенный Миссией, рассказал, что раньше у него было судно, которое он использовал главным образом для ловли сардин.
One day a little fisherman boy called Fofo met Crin-Blanc for the first time. Вот так Фолько, маленький рыболов, впервые увидел Белогривого.
Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь.
Duty for fisherman: také prove your identity, state fishing ticket, permission for fishing. Обязанности рыбака: иметь при себе членский билет с действующей членской маркой, государственный рыболовный билет и разрешение на рыболов.
Больше примеров...
Рыбацкой (примеров 11)
They found a body in a fisherman's net. Они нашли тело в рыбацкой сети.
They also found traces of blue fisherman's twine in her wrist wounds where he tied her up. Еще нашли следы синей рыбацкой бечевки в ее ранах на запястьях, где он ее связал.
Set directly on the waterfront, NH Marina is set on an old fisherman wharf, 50 metres from Il Bigo, the biggest aquarium in Europe. Отель NH Marina расположен непосредственно на набережной, на старой рыбацкой пристани, в 50 метрах от Ил Биго, крупнейшего аквариума в Европе.
He's a Fisherman's son that grew up near Lannisport. Он из рыбацкой семьи откуда-нибудь из-под Ланниспорта.
The exterior scenes are filmed mainly at Palm Beach and at Fisherman's Beach in Collaroy. Наружные сцены выявляются на месте, в основном, на Палм-Бич, и на Рыбацкой пляже.
Больше примеров...