| The fisherman said, I'd like my son to come home from the war and 100 pieces of gold. | Рыбак сказал: "Хочу, чтобы мой сын вернулся с войны, и 100 золотых монет". |
| If the fisherman didn't come back, | Если рыбак не пришел назад, |
| Malone is an avid hunter and fisherman. | Мэлоун заядлый рыбак и охотник. |
| One fisherman, Matashichi Oishi, reported that he "took a lick" of the dust that fell on his ship, describing it as gritty but with no taste. | Один рыбак, Матасичи Оиси рассказывал, что лизнул эту пыль и описал её, как песок без вкуса. |
| Former fisherman turned part-time deliveryman, saddled with more debt than he and his recently removed sons could sustain, including a foreclosing house and a defaulted boat loan. | Бывший рыбак стал доставщиком на полставки, обременен долгами, с которыми он и его недавно изъятые сыновья не смогли справиться, включая изъятый за долги дом и обесценившаяся лодка. |
| But you're a fisherman, Dr. Jones. | Но вы - рыболов, доктор Джонс. |
| One fisherman interviewed by the Mission explained that he had previously owned a fishing boat, mainly to fish sardines. | Рыболов, опрошенный Миссией, рассказал, что раньше у него было судно, которое он использовал главным образом для ловли сардин. |
| One day a little fisherman boy called Fofo met Crin-Blanc for the first time. | Вот так Фолько, маленький рыболов, впервые увидел Белогривого. |
| Surely a twenty-first-century fisherman does not want to see the basis of his or her living degraded and destroyed, nor does a modern conservationist want to ring-fence the environment and stop people from making a living. | Безусловно, рыболов двадцать первого века не хочет увидеть деградацию и уничтожение основы своего существования, а современный активный борец за охрану природы не хочет оградить природу барьером и запретить людям зарабатывать себе на жизнь. |
| Duty for fisherman: také prove your identity, state fishing ticket, permission for fishing. | Обязанности рыбака: иметь при себе членский билет с действующей членской маркой, государственный рыболовный билет и разрешение на рыболов. |
| They found a body in a fisherman's net. | Они нашли тело в рыбацкой сети. |
| They also found traces of blue fisherman's twine in her wrist wounds where he tied her up. | Еще нашли следы синей рыбацкой бечевки в ее ранах на запястьях, где он ее связал. |
| The Atlantic city sheriff's department has confirmed that a body found caught in a fisherman's net this afternoon is that of Hans Schroeder, a local man who went missing yesterday. | Полиция Атлантик-Сити подтвердила, что обнаруженное сегодня днём в рыбацкой сети тело принадлежит пропавшему вчера местному жителю. |
| Set directly on the waterfront, NH Marina is set on an old fisherman wharf, 50 metres from Il Bigo, the biggest aquarium in Europe. | Отель NH Marina расположен непосредственно на набережной, на старой рыбацкой пристани, в 50 метрах от Ил Биго, крупнейшего аквариума в Европе. |
| The exterior scenes are filmed mainly at Palm Beach and at Fisherman's Beach in Collaroy. | Наружные сцены выявляются на месте, в основном, на Палм-Бич, и на Рыбацкой пляже. |