Английский - русский
Перевод слова Fisher

Перевод fisher с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фишер (примеров 713)
Husband and wife producers Douglas Wick and Lucy Fisher joined the project. К проекту присоединились продюсеры Дуглас Уик и Люси Фишер.
Sorry to hear about your partner, Mr Fisher. Жаль слышать насчёт партнёрши, мистер Фишер.
Mr. Fisher, find a way to separate Michelangelo and Steve Martin without damaging the evidence. Мистер Фишер, найдите способ разделить Микеланджело и Стива Мартина, не повреждая улик.
So, how did Daniel Fisher figure into this? Так как Дэниел Фишер связан с этим?
The Texas gunfighter King Fisher lived for a time in Goliad before moving to Eagle Pass in Maverick County, Texas. В Голиаде жил техасский стрелок Кинг Фишер, до того как он переехал в Игл-Пасс (округ Мэверик).
Больше примеров...
Фишера (примеров 251)
Another way to reduce bias is to use a Fisher index instead of a Laspeyres or Paasche index. Еще одним способом снижения отклонений является использование индекса Фишера вместо индексов Ласпейреса или Пааше.
For example, the problem of computing the partition function of the Ising model is #P-hard in general, even though celebrated algorithms of Onsager and Fisher solve it for planar lattices. Например, задача вычисления функции распределения модели Изинга в общем случае Р-трудна, хотя алгоритмы Онсангера и Фишера решают её для плоских решёток.
He's Fisher's roommate. Это сосед Фишера по комнате.
Topping continued to visit Hindley in prison, along with her solicitor Michael Fisher and her spiritual counsellor, Peter Timms, who had been a prison governor before becoming a Methodist minister. Топпинг продолжал навещать Хиндли в тюрьме в присутствии её солиситора Майкла Фишера и духовника, преподобного Питера Тиммса, который до того, как стать священником, был директором тюрьмы.
Dudley's insistence on maintaining two very expensive Government Houses, in Sydney and Melbourne, on travelling around the country in vice-regal pomp, and on chartering a steam-yacht to circumnavigate the continent, infuriated Fisher, a frugal Scottish socialist. Настойчивость Дадли по поддержанию двух очень дорогих домов правительства - в Сиднее и Мельбурне, на путешествия по стране с королевской пышностью и на фрахтование паровой яхты, для путешествия вокруг континента, взбесили Фишера.
Больше примеров...
Фишером (примеров 74)
If you'll excuse me, I have to go close out my tab and meet up with Fisher. А теперь простите, я закрою счет и пойду на встречу с Фишером.
Wike's law of low odd primes, a principle of design of experiments, was stated by Sir Ronald A. Fisher in 1935 but named by Edwin Wike in 1973. Закон малых нечетных простых чисел Вике, принцип планирования экспериментов, был сформулирован сэром Рональдом А. Фишером в 1935 году, но назван Эдвином Вике в 1973 году.
Fisher and I are dating. Мы с Фишером встречаемся.
You can kiss him, jump on him, roll him in bread crumbs for all I care, 'cause I am done with the whole Fisher thing. Можешь целовать его, прыгать на него, хоть в сухариках его обваляй, меня это не заботит, с меня хватило истории с Фишером.
It was first published in 1977 by astronomers R. Brent Tully and J. Richard Fisher. Впервые была опубликована в 1977 году Ричардом Талли (англ. R. Brent Tully) и Джеймсом Фишером (J. Richard Fisher).
Больше примеров...
Фишеру (примеров 39)
The name GNU Classpath was originally suggested by Bradley M. Kuhn to one of the first developers, Paul Fisher. Название GNU Classpath было предложено Брэдли М. Куном одному из первых разработчиков, Полу Фишеру.
In any case, Lord Fisher is anxious to hear of your progress. В любом случае, лорду Фишеру не терпится услышать о ваших успехах.
In the second he regularly visited the office of Limo Diamonds, a company owned by a certain Mooshi Fisher. А во втором регулярно посещал контору компании «Лимо Даймондз», принадлежащей некоему Муши Фишеру.
Tell Fisher to get out of here while he can before... Скажите фишеру убираться, пока...
I had Fisher do it. Я позволил Фишеру заняться этим.
Больше примеров...
Рыбак (примеров 3)
The three principal types of by-catches are: (a) species which the fisher is not licensed to catch; (b) species which are protected because of low abundance; and (c) species that are unwanted in the market place. Имеется три основных вида прилова: а) виды, на лов которых рыбак не имеет лицензии; Ь) виды, которые охраняются из-за их низкой популяции; и с) виды, на которые нет спроса на рынке.
A later author who took up the story, Robert de Boron, describes the history of the Grail in ancient times, and says the first Fisher King was a man called "Bron". Более поздний автор, Роберт де Борон, описывает историю Чаши с древних времен, и говорит, что первый Король Рыбак был человеком по имени Брон (Bron).
The primary exemptions to that rule were where size restrictions applied (in which case a fisher was required to return any undersized fish to the sea) or where the fish had been returned or abandoned to ensure the safety of the vessel or crew. Основные изъятия из этой нормы - это случаи, когда применяются ограничения, связанные с размером (когда рыбак должен выпустить в море всю рыбу меньше установленного размера) или случай, когда рыба была выпущена в море или брошена из-за соображений безопасности судна или экипажа.
Больше примеров...
Фишере (примеров 7)
We want to ask you about Fisher. Итак, Эш... Мы хотим спросить тебя о Фишере.
So I didn't find out about Mr. Fisher till yesterday. Поэтому я лишь вчера узнала о мистере Фишере.
Alfie, what you said about Fisher Bloom being in Candleford, how it can only mean heartbreak for our Laura. Альфи, что ты говорил о Фишере Блуме в Кэндлфорде, о том, что это означает лишь горе для нашей Лоры.
Tell me, what news of poor Bishop Fisher? Скажите мне, какие новости о несчастном епископе Фишере?
Instead of getting mad at me, why don't you concentrate on the criminals, like Emile Fisher? Вместо того, чтобы на меня злиться, почему бы не сконцентрироваться на преступниках, например, на Эмиле Фишере?
Больше примеров...
Фишеры (примеров 2)
Yes, we're Elliot and Estelle Fisher. Да, мы Эллиот и Эстель Фишеры.
Not like Fisher, from here, like a little mouse... А не как Фишеры - вот отсюда, как мыши.
Больше примеров...
Рыболов (примеров 3)
And what if I am a really great fisher? Что, если я великий рыболов?
When Aven Fisher is put into a graveyard from play, you may draw a card. Когда Воздушный Рыболов попадает из игры на кладбище, вы можете взять карту.
December 12, 2012 - Launch of a new channel for men in high definition Hunter and Fisher HD (Russian: OxoTHиk и pыбoлoB HD). 12 декабря 2012 года - запуск нового телеканала для мужчин в формате высокой четкости «Охотник и рыболов HD».
Больше примеров...
Fisher (примеров 28)
Sponsoring institutions have included the Carnegie Endowment for International Peace, the Russian Ministry of Energy, Stanford Institute for Economic Policy Research, Renova Group, Draper Fisher Jurvetson and The Boeing Company. Спонсорскими организациями выступают Фонд Карнеги, Министерство Энергетики Российской Федерации, Стэнфордский институт исследования экономической политики, Ренова, Draper Fisher Jurvetson и The Boeing Company.
Give yourself or your family the unique gift of refuge with a Fisher Island condos for sale, and the unique advantages of Miami Residence Realty. Подарите себе и своей семье сказку - приобретите кондоминиум на Fisher Island, а Miami Residence Realty воплотит все ваши мечты в реальность.
Those renting or owning Fisher Island condos can take advantage of a private marina for access and transportation to and from the island. The result is a truly exclusive community, home to several celebrities and others. Однако, несмотря на безупречную уединенность, Fisher Island в то же время находится недалеко от Майами, что открывает перед вами все преимущества большого города, включая близость международного аэропорта Майами.
Fisher Island is a name associated with the utmost in luxury, privacy, and unmatched beachfront living. Частный остров Fisher Island - это роскошное уединенное место, где круглый год течет несравненная прибрежная жизнь.
Named for entrepreneur and automobile parts innovator Carl G. Fisher, who once owned the entirety of the island, Fisher Island features relatively new developments and rental properties. Остров получил название в честь предпринимателя и изобретателя Карла Фишера (Carl G. Fisher), который когда-то владел всем островом.
Больше примеров...
Фишеров (примеров 8)
And you knew the Fisher family well, so... И вы знали семью Фишеров, так что...
You remember the Fisher family from over in Walcott? Ты помнишь семью Фишеров из Уолкотта?
The Unger mortuary called to say the funeral we poached from Fisher Sons... "Онгер". Сказали что клиент, которого они переманили у Фишеров...
I think I need to spend a little quality time with the fabulous Fisher boys. Я думаю, мне пора навестить этих чудесных братьев Фишеров.
well, I see it's Good Neighbor Day at the Fisher house. Вижу дом Фишеров принимает сегодня гостей.
Больше примеров...
Миллера-фишера (примеров 8)
Just like you were sure it was miller fisher an hour after you were sure it was heatstroke. Так же, как Вы были уверены, что это синдром Миллера-Фишера, через час после того, как были уверены, что это тепловой удар.
Sphincter paralysis plus shocks equals Miller Fisher Syndrome. Паралич сфинктера плюс шок - соответствует синдрому Миллера-Фишера.
Have you considered miller fisher? Вы думали по поводу Миллера-Фишера?
Yes, Areflexia Could mean miller fisher, But since the reflex was weak, not absent, Да, арефлексия может указывать на синдром Миллера-Фишера, но так как рефлекс не отсутствовал, а был слабым, она ни на что не указывает.
Epstein-Barr gave him mono, it also gave him Miller Fisher syndrome. Эпштейн-Барр был причиной мононуклеоза. Из-за этого же развился и синдром Миллера-Фишера.
Больше примеров...