Английский - русский
Перевод слова Firefight

Перевод firefight с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Перестрелка (примеров 24)
A huge firefight ensues as O'Keefe hides in the basement. Начинается огромная перестрелка, и О'Киф прячется в подвале.
The following morning, 22 May 1992, UNC security guards challenged the three North Korean armed infiltrators and a firefight occurred. На следующее утро 22 мая 1992 года патруль КООН обнаружил трех вооруженных лазутчиков из Северной Кореи и произошла перестрелка.
A firefight ensued and two of the Georgians were killed and three taken into custody by the Abkhaz. Последовала перестрелка, и двое грузин были убиты, а трое взяты абхазцами в плен.
On 10 October, the Minawi faction of the Sudan Liberation Movement and Government soldiers engaged in a firefight in El Fasher, causing at least three civilian casualties. 10 октября в Эль-Фашере между бойцами фракции Минави Освободительного движения Судана и солдатами правительственных сил произошла перестрелка, жертвами которой стали не менее трех мирных жителей.
During the elections, the Group received reports that APCLS had sought to ensure votes in the Lukweti area for Mr. Mitondeke. On 2 December 2011, following a weapons search throughout the city of Goma, a firefight took place at Mr. Mitondeke's residence. В ходе выборов Группа получила сообщения, что АПССК пытается обеспечить в районе Луквети голоса в поддержку г-на Митондеке. 2 декабря 2011 года, в контексте операции по поиску оружия в городе Гома в резиденции г-на Митондеке произошла перестрелка.
Больше примеров...
Бою (примеров 5)
I got it when I lost my five best friends in a firefight. Я её получил, когда потерял в бою пятерых своих лучших друзей.
First one into a firefight, last one to leave enemy territory. Первый в бою, последний в отступлении.
Think about watching your brother, father, daughter, son, wife in a firefight in real time and you can't do anything about it. Представьте, что Вы смотрите за братом, отцом, дочерью, сыном, женой находящимися в бою в реальном времени и Вы ничего не можете с этим поделать.
And he pointed at the screen, he said, "He's in that firefight." Он указал на точку на экране и сказал: "Он вот здесь в бою".
In war, soldiers sometimes die in a firefight or by artillery when they're huddled in a foxhole. На войне солдаты погибают в бою или, спрятавшись в окопе.
Больше примеров...
Боя (примеров 5)
Grenada - five minutes of firefight, five weeks of surfing. Гренада. Пять минут боя, пять недель серфинга.
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала.
So, today, we will be testing your skills In a simulated close-quarters firefight. Поэтому сегодня мы будем проверять ваши навыки на симуляторах ближнего боя.
It was the first round, the first burst of an hour-long firefight. Это был первый раунд, первая очередь часового боя.
Think of a... think of, like, a... a car crash or a... a soldier in a firefight. Подумай... подумай о... автомобильной аварии, или о солдате, во время боя.
Больше примеров...
Под обстрел (примеров 2)
If we're in a firefight and your gun's in the wrong position, that mistake could cost someone their life. Если попадём под обстрел, а пистолет будет не на месте, эта ошибка может стоить кому-то жизни.
But it turned into an insurgent firefight. но попали под обстрел повстанцев.
Больше примеров...
Стрельба (примеров 1)
Больше примеров...