There was a sustained firefight for at least 20 minutes. | Была перестрелка, по крайней мере, минут 20. |
On February 7, 2008, a siege and subsequent firefight with a shooter in the Winnetka neighborhood of Los Angeles led to the first line-of-duty death of a member of the LAPD's SWAT team in its 41 years of existence. | 7 февраля 2008 года осада и последующая перестрелка со снайпером в Винетке (Калифорния) привела к первой гибели сотрудника команды SWAT (LAPD) за 41-летнюю историю его существования. |
A firefight started, many people were shot | Началась перестрелка, и многих подстрелили. |
On 10 October, the Minawi faction of the Sudan Liberation Movement and Government soldiers engaged in a firefight in El Fasher, causing at least three civilian casualties. | 10 октября в Эль-Фашере между бойцами фракции Минави Освободительного движения Судана и солдатами правительственных сил произошла перестрелка, жертвами которой стали не менее трех мирных жителей. |
What appears now to be some sort of firefight involving the FBI transport carrying Wilson Fisk. | Похоже, что завязалась перестрелка в конвое ФБР, перевозящем Уилсона Фиска. |
I got it when I lost my five best friends in a firefight. | Я её получил, когда потерял в бою пятерых своих лучших друзей. |
First one into a firefight, last one to leave enemy territory. | Первый в бою, последний в отступлении. |
Think about watching your brother, father, daughter, son, wife in a firefight in real time and you can't do anything about it. | Представьте, что Вы смотрите за братом, отцом, дочерью, сыном, женой находящимися в бою в реальном времени и Вы ничего не можете с этим поделать. |
And he pointed at the screen, he said, "He's in that firefight." | Он указал на точку на экране и сказал: "Он вот здесь в бою". |
In war, soldiers sometimes die in a firefight or by artillery when they're huddled in a foxhole. | На войне солдаты погибают в бою или, спрятавшись в окопе. |
Grenada - five minutes of firefight, five weeks of surfing. | Гренада. Пять минут боя, пять недель серфинга. |
We managed to hear most of their chatter during the firefight, but come were unreliable. | Мы слышали переговоры отряда во время боя, но потом связь пропала. |
So, today, we will be testing your skills In a simulated close-quarters firefight. | Поэтому сегодня мы будем проверять ваши навыки на симуляторах ближнего боя. |
It was the first round, the first burst of an hour-long firefight. | Это был первый раунд, первая очередь часового боя. |
Think of a... think of, like, a... a car crash or a... a soldier in a firefight. | Подумай... подумай о... автомобильной аварии, или о солдате, во время боя. |
If we're in a firefight and your gun's in the wrong position, that mistake could cost someone their life. | Если попадём под обстрел, а пистолет будет не на месте, эта ошибка может стоить кому-то жизни. |
But it turned into an insurgent firefight. | но попали под обстрел повстанцев. |