The Taser Public Defender used gunpowder as its propellant, which led the Bureau of Alcohol, Tobacco and Firearms to classify it as a firearm in 1976. | В первой модели тазера 1976 года «Защитник общества» (англ. Taser Public Defender) для выброса электродов при выстреле использовался порох, что привело к тому, что Бюро по алкоголю, табаку и огнестрельному оружию США классифицировало данное устройство как огнестрельное оружие. |
Uniformed police officers carried a firearm, a multi-purpose truncheon and a pepper spray. | Одетые в униформу служащие полиции имеют при себе огнестрельное оружие, универсальные дубинки и перечный спрей. |
Lastly, the firearm must not harm innocent bystanders or cause undue material damage. | Наконец, огнестрельное оружие не должно причинять вред посторонним лицам или неоправданный материальный ущерб. |
It is not permitted to use a firearm against women, obviously disabled people, or minors, if their age is obvious or known, except in the event of an armed or group attack. | Запрещается применять огнестрельное оружие против женщин, лиц с явными признаками инвалидности, а также несовершеннолетних, когда их возраст очевиден или известен, кроме случаев совершения ими вооруженного либо группового нападения. |
The application for a firearm licence must be accompanied by a police clearance certificate of no convictions and a birth certificate, both of which must be issued by the competent official authorities. | Вместе с заявлением на получение разрешения на огнестрельное оружие представляются справка из полиции об отсутствии судимости и свидетельство о рождении, которые должны быть выданы компетентными властями. |
So is the search for the missing firearm. | Так почему бы нам не поискать пропавший пистолет. |
Garvey illegally removed a firearm from the property store? | Гарви незаконно взял пистолет из оружейной? |
Mr. Lindeke, in your duty as security coordinator for the Raven's Den Club, have you ever seen this firearm? | Мистер Лендек, в ваше дежурство в качестве охранника клуба "Воронье гнездо", вы видели этот пистолет? |
Mr. Bayrak reportedly rushed towards one of the police officers with outstretched arms, although the former was carrying a firearm in his right hand. | По полученной информации, г-н Байрак бросился к одному из полицейских, держа в правой руке пистолет. |
In the absence of a special 'police issue model', Makarov became standard firearm for the law enforcement personnel, where the gun's deficiencies became more apparent. | Пистолет прост в обращении, обладает небольшими для данного калибра размерами и весом, высокой надежностью. Важной для массового производства особенностью ПМ стала его технологичность. |
And does "crossing paths" include holding A loaded firearm to his head? | И эта "пересечка" включала подвести заряженное ружье к его голове? |
19 August: UNISFA troops disarmed a man carrying one firearm and two bullets at the Farouk checkpoint (northern Abyei) | 19 августа: на контрольно-пропускном пункте в Фаруке (северная часть Абьея) военнослужащие ЮНИСФА разоружили мужчину, имевшего при себе одно ружье и два патрона |
In truth, the idea of a firearm in the hands of a 75-year-old man in low-visibility conditions made me terribly nervous, but I was determined to carry on for the sake of human understanding. | По правде говоря, мысли о ружье в руках 75-летнего старика в условиях плохой видимости чрезвычайно нервируют меня, но я был решительно настроен продолжать во имя человеческого понимания |
Groups of robbers are rarely armed with more than one firearm, typically a Kalashnikov rifle, a shotgun or, more recently, a handgun. | В большинстве случаев группы грабителей вооружены лишь каким-то одним огнестрельным оружием, как правило, это автомат Калашникова или дробовое ружье, а в последнее время пистолет. |
The single barrel shotgun is the most easily obtained firearm in Liberia, as well as in the wider region. | В Либерии, равно как и в прилегающих районах, проще всего достать именно одноствольное ружье. |