Findlay was struck by shrapnel near his left eye. | Финдли был поражен осколками снаряда в голову около левого глаза. |
Findlay was promoted to brevet lieutenant colonel on 29 November 1900 and served as brigade major of the artillery of the I Army Corps until 15 April 1904. | 29 ноября 1900 года Финдли был временно повышен до подполковника, и до 15 апреля 1904 года служил бригадным майором 1-го армейского корпуса. |
Findlay served as assistant adjutant-general at the War Office until 14 July 1910 when he was appointed to command the artillery of the 1st Infantry Division at Aldershot. | Финдли исполнял обязанности помощника генерал-адъютанта в военном министерстве, пока 14 июля 1910 года не был назначен командиром 1-й пехотной дивизии в Олдершоте. |
Findlay said Coleridge and Dearden stayed behind after the retreat, so if this happened at the end, then everyone else would have gone. | Финдли сказал, что Колеридж и Диарден остались наедине после заката, значит если это случилось в конце, после заката, все остальные могли уже уехать. |
Findlay commanded Lieutenant-General Redvers Buller's ammunition column and was mentioned in despatches on two occasions. | В это время, Финдли был ответственен за боеприпасы и находился под командованием генерал-лейтенанта Редверса Буллера и был дважды упомянут в донесениях. |
A Royal Artillery officer, Findlay served in action on the Hazara Expedition of 1888 and in the Second Boer War. | Офицер Королевской артиллерии Финдли участвовал в Хазарской экспедиции 1888 года и во Второй англо-бурской войне. |
After the outbreak of the First World War Findlay was promoted to brigadier general and appointed Commander, Royal Artillery of the 1st Infantry Division. | После начала Первой мировой войны Финдли был произведен в бригадные генералы и назначен командиром 1-й пехотной дивизии Королевский артиллерии. |
The position was, however, in danger of being overrun by German forces and Findlay ordered his guns brought into action for immediate defence. | Данная позиция находилась в опасности взятия её немецкими войсками и Финдли приказал привести орудия в действие для немедленной обороны. |
Findlay was promoted to brevet lieutenant colonel on 29 November 1900 and served as brigade major of the artillery of the I Army Corps until 15 April 1904. | 29 ноября 1900 года Финдли был временно повышен до подполковника, и до 15 апреля 1904 года служил бригадным майором 1-го армейского корпуса. |
Findlay, get him out of here. | Финдли, выбрось его отсюда! |
Just like you cared about Olivia Findlay when your name was Seth Palmer... | Так же, как ты любил Оливию Финдлей, когда тебя звали Сет Палмер... |
Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
Mrs. Merrill Findlay, on behalf of the Australian Council for Overseas Aid | Г-жа Меррил Финдлей, от имени Австралийского совета по зарубежной помощи |
In Findlay v. the United Kingdom, the European Court ruled that the British system of military justice was incompatible with the requirement of the European Convention on Human Rights of an "independent and impartial tribunal". | В деле «Финдлей против Соединенного Королевства» Европейский суд постановил, что британская система военной юстиции несовместима с требованием Европейской конвенции о правах человека о наличии «независимого и беспристрастного суда». |
Maude Findlay, the epitome of the irreverent 1970s, who tackled abortion, divorce, even menopause on TV. | Мод Финдлей, воплощение непочтительности 1970-х, которая затрагивала такие темы как аборт, разводы, и даже менопауза на телевидении. |
The name Ellice was applied to all nine islands, of what is now Tuvalu, after the work of English hydrographer Alexander George Findlay. | Имя Эллис было применено ко всем девяти островам того, что сейчас называется Тувалу, после работы английского гидрографа Александра Джорджа Финдлея. |
Presentations will be given by officials from IAEA, OPCW and the CTBTO Preparatory Committee, in addition to a general overview by Dr. Trevor Findlay, Executive Director of VERTIC, a well-known non-governmental organization dealing with verification issues. | Вдобавок к общему обзору со стороны Исполнительного директора хорошо известной неправительственной организации ВЕРТИК, занимающейся проблемами проверки, д-ра Тревора Финдлея, будут устроены презентации со стороны сотрудников МАГАТЭ, ОЗХО и Подготовительного комитета ОДВЗЯИ. |
Groove Armada are an English electronic music duo, composed of Andy Cato and Tom Findlay. | Groove Armada - британский музыкальный электронный дуэт, состоящий из Энди Като (Andy Cato) и Тома Финдлея (Tom Findlay). |
We talked to Rachel Findlay, Liz. | Мы говорили с Рэйчел Финдлэй, Лиз. |
On February 28, Katie Findlay and Ellen Wong joined her. | 28 февраля Кэти Финдлэй и Эллен Вонг также получили роли. |
Findlay will star in the project as Carrie's oldest friend Maggie Landers, the police chief's daughter. | Финдлэй также сыграет подругу Кэрри, дочь шефа полиции по имени Мэгги Ландерс. |