| Assuming a figment of someone's imagination can be found. | Если плод чьего-то воображения можно найти. |
| I'm beginning to think this waterfall is just another figment of your overactive imagination, Tucker. | Я начинаю думать, что этот водопад просто еще один плод твоего богатого воображения, Такер. |
| A figment of your imagination, a vision of what you assume happened versus what actually happened. | Плод твоего воображения, видение, которое тебе привиделось, а не то, что случилось. |
| If I can prove to him that this K-PAX is just a figment of his imagination, then maybe I can find out who he really is. | Если я смогу доказать ему, что Ка-Пэкс - плод его воображения, то возможно, мне удастся узнать, кто он на самом деле. |
| It may be a figment of his imagination, a fictitious story. | Может, и в самом деле все это плод его воображения, и история эта придумана. |
| Maria Garcia is a figment, a ghost, a completely made-up person. | Мария Гарсия - вымысел, призрак, целиком придуманный человек. |
| It was a figment of your fractured mind. | Это был вымысел твоего утерянного рассудка. |
| She was a... a figment of my imagination. | ќна была... вымысел моего воображени€. |
| We can affirm that there was no such incident and that what van der Stoel reports is a mere fabrication and a figment of his imagination. | Мы заявляем, что подобного инцидента не было и что сообщения ван дер Стула - это чистый вымысел и плод его воображения. |
| She was a figment. | Она - всего лишь вымысел. |
| You think I'm a figment. | Ты считаешь, что я выдумка. |
| It's all a figment, right? | Это же всё выдумка, да? |
| It's right here, inside of us. (Applause) So if there's one idea that I could leave you with here today, it's that the natural machine is not some figment of the future, it's right here in 2016. | Оно тут, внутри нас. (Аплодисменты) Одно убеждение, которое я могу передать вам сегодня, это то, что естественная машина - это не выдумка будущего, это происходит сейчас, в 2016 году. |
| Well, at least we know he's not a figment of our imagination. | Хорошо, по крайней мере мы знаем что это не наше воображение |
| It was just a figment of your imagination. | Это всего лишь твоё воображение. |