| The most important other cities are: Toliara, Mahajanga, Fianarantsoa, Toamasina, Antsiranana, Taolagnaro, Antsirabe and Morondava. | Другими основными городами являются Тулиара, Махадзанга, Фианаранцуа, Туамасина, Анцеранана, Тауланару, Анцирабе и Мурундава. |
| April 1997 to date Teacher at the Faculty of Law, Fianarantsoa. | С апреля 1997 года преподаватель юридического факультета, Фианаранцуа |
| The statistical data provided on Fianarantsoa were thus indicative of the low level of development in the province as a whole, not of disadvantages affecting one particular ethnic group. | Статистические данные по Фианаранцуа свидетельствуют о низком уровне развития этой провинции в целом, а не о том, что в неблагоприятном положении находится какая-либо конкретная этническая группа. |
| 1967 Course at Fianarantsoa Prefecture on "The Administration of a Prefecture" | 1967 год Стажировка при префектуре Фианаранцуа по теме "Административное управление префектурой" |
| On the other hand, between 1993 and 1999 the poorest provinces - Fianarantsoa, Mahajanga and Antsiranana - registered an increase in the number of poor people. | В наиболее же бедных провинциях - Фианаранцуа, Махадзанга и Анциранана - число бедных в период с 1993 по 1999 год увеличилось. |
| The worst-affected areas are Antsiranana, Antsirabe and Fianarantsoa. | Наиболее затронутыми районами являются Анцеранана, Анцирабе и Фианаранцуа. |
| The most important other cities are: Toliara, Mahajanga, Fianarantsoa, Toamasina, Antsiranana, Taolagnaro, Antsirabe and Morondava. | Другими основными городами являются Тулиара, Махадзанга, Фианаранцуа, Туамасина, Анцеранана, Тауланару, Анцирабе и Мурундава. |
| April 1997 to date Teacher at the Faculty of Law, Fianarantsoa. | С апреля 1997 года преподаватель юридического факультета, Фианаранцуа |
| The statistical data provided on Fianarantsoa were thus indicative of the low level of development in the province as a whole, not of disadvantages affecting one particular ethnic group. | Статистические данные по Фианаранцуа свидетельствуют о низком уровне развития этой провинции в целом, а не о том, что в неблагоприятном положении находится какая-либо конкретная этническая группа. |
| Madagascar: UNESCO Chair for Peace, Democracy and Development at the University of Fiarantsoa, June 1996; | Мадагаскар: кафедра ЮНЕСКО по проблемам международного мира, демократии и развития при Университете Фианаранцуа, июнь 1996 года. |