| For it(him) it fetish and greetings from the Native land. | Для него это фетиш и привет с Родины. |
| But the word 'fetish' has returned and can haunt now every object. | Слово "фетиш" вернулось снова и может теперь сделать предмет одушевленным. |
| I knew it was more than a job for him. It's a fetish. | Я знал, это было для него больше, чем работа. это фетиш. |
| It's just a fetish I have. | У меня просто такой фетиш. |
| Come on, it's just a little fetish film. | Да брось, это просто легонький фильм - фетиш. |
| Well, there's a fetish. | Ну, это будет... фетишизм. |
| More like straight out vampirism or someone with a blood fetish. | Скорее, откровенный вампиризм или кровавый фетишизм. |
| I do mostly fetish stuff. | У меня, в основном, фетишизм. |
| Bondage, fetish, Gothic hard-core. | Насилие, фетишизм, мистика. |
| A 2003 study found that the fetish was not previously the subject of academic study but had been mentioned in "a few newspapers". | Согласно исследованиям, проведённым в 2003 году, курительный фетишизм никогда ранее не являлся предметом научных исследований, но это явление упоминалось в нескольких газетах. |
| Everyone read Stalags in the early 1960's, not just a handful of collectors with a German fetish. | В ранние 60-е все читали шталаг, не только кучка коллекционеров, фетишистов Германии. |
| It looks like the Webcam broadcast of the food fetish show was turned on remotely. | Похоже веб-камера на шоу пищевых фетишистов была включена удалённо. |
| Yes, we've catered to your fetish for girls in uniform. | Да, особое наслаждение для фетишистов: девочки в форме! |
| Do you visit a lot of fetish sites? | Вы посещаете много сайтов фетишистов? |
| I mean, unless it's that weird fetish stuff where the women are, like, 40. Ha, ha. | Не считая фильмов для фетишистов, где снимаются женщины за 40. |
| Because I have a fetish for Yankees | Потому что я фетишист по парням-янки. Ты серьезно? |
| He got a coat fetish? | Он что, фетишист на пальто? |
| This guy got a horse fetish? - All right, all right. | Господи, у него что, лошадиная мания? - Наверное. |
| Could be a fetish. | Это может быть мания. |