| We were able to fertilize some eggs from the Georgetown clinic. | Мы смогли оплодотворить несколько яйцеклеток из клиники Джорджтауна. |
| Your client can fertilize a lot of eggs. | Ваш клиент может оплодотворить многие. |
| He proved that this technology allows one stallion to fertilize up to 500 mares (instead of 20-30 by natural fertilization). | Он доказал, что эта технология позволяет одному жеребцу-производителю оплодотворить до 500 кобыл (вместо 20-30 при естественном осеменении), представители конезаводов со всех частей мира часто посещали станцию Иванова. |
| That means they can't - the pollen in their bloom can't fertilize themselves. | Это означает, что они не могут оплодотворить себя пыльцой во время цветения. |
| I [Sighs] was able to fertilize another egg. | Мне удалось оплодотворить одну яйцеклетку. |
| Fine, I'll clean up the shotgun shells, but the carcasses remain to fertilize my berry patch. | Хорошо, я уберу патроны, но туши останутся, чтобы удобрять мой ягодный уголок. |
| I mean we have learned - for example, in cattle we have learned how to - how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks | Я имею ввиду, мы научились - например, в разведении скота мы научились как - как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает |
| They said we've got to fertilize | Они сказали, нам нужно удобрять |
| You sell it, I fertilize it. | Я ее еще и удобрять буду... |
| Be sure to fertilize all this. | Не забудь удобрять землю. |
| Deposition of lead and chromium might pose a significant risk via sewage sludge used to fertilize arable land. | Осаждение свинца и хрома, попадающих в почву с осадками сточных вод, используемыми для удобрения, может представлять серьезный риск. |
| Food and animal waste are mixed with plant material and placed in large compost piles; the compost is used to fertilize the trees and shrubs. | Еда и животные отходы смешиваются с растительным материалом и помещаются в большие компостные кучи; компост используется для удобрения деревьев и recnfhybrjd. |
| Many rural dwellers could benefit from growing trees to produce wood, medicinal products or food and to provide shade or conserve and fertilize the soil. | Потенциально многие сельские жители могут получать выгоду от выращивания деревьев для заготовки древесины, производства лекарственных препаратов или продуктов питания и защиты от солнца или сохранения и удобрения почв. |
| like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them. | Например, фосфаты, которые нужно вернуть в почву пустыни для её удобрения. |
| Number one: we can fertilize our food. | Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения. |
| But rich manure can fertilize fields... which will feed millions. | Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей. |
| This is not enough to fertilize the usual ficus. | Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус. |
| What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. | Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок. |
| Countermeasures: Thoroughly rake up dead matter and fertilize with calcium nitrate or ammonium nitrate with lime. | Меры защиты: отмершую массу нужно осторожно выгрести и удобрить селитрой аммониевой и известью углекислой. |
| What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. | Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок. |
| The University of Texas study determined that ovulating women are attracted to biker types in order to fertilize their eggs. | Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток. |
| We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. | Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов. |
| We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. | Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов. |