I hope to fertilize an egg with two female chromosomes, ensuring a female baby. | Я надеюсь оплодотворить яйцо двумя женскими хромосомами, обеспечив появление девочки. |
She hasn't been able to fertilize any more eggs. | У нее не получается оплодотворить другие яйцеклетки. |
Your client can fertilize a lot of eggs. | Ваш клиент может оплодотворить многие. |
Can you fertilize more? | Вы сможете оплодотворить еще? |
That means they can't - the pollen in their bloom can't fertilize themselves. | Это означает, что они не могут оплодотворить себя пыльцой во время цветения. |
I mean we have learned - for example, in cattle we have learned how to - how to plant, fertilize and harvest corn using global positioning satellite technology, and nobody sits back and asks | Я имею ввиду, мы научились - например, в разведении скота мы научились как - как растить, удобрять и собирать кукурузу, используя спутниковую технологию глобального позиционирования, и никто не сидит в кресле и не спрашивает |
They said we've got to fertilize | Они сказали, нам нужно удобрять |
Be sure to fertilize all this. | Не забудь удобрять землю. |
In order to maintain the lawn's fresh green look and replenish nutrients drained by mowing, fertilize grass areas with nitrogen fertilizer in 14 to 20-day intervals. | Чтобы сохранить свежий зеленый вид газонов и возобновить питательные вещества, утерянные при кошении, необходимо удобрять растительный покров азотными удобрениями в интервалах 14-20 дней. |
All we have to do is go around and sample, dig into the ground, find those bugs, sequence them, correlate them to the kinds of characteristics we like and don't like - that's just a big database - and then fertilize. | Все что вам нужно сделать, это собрать пробы грунта, найти этих микробов, секвенировать их, сопоставить тем характеристикам, которые нам нужны - это всего лишь большая база данных - и можно удобрять. |
Deposition of lead and chromium might pose a significant risk via sewage sludge used to fertilize arable land. | Осаждение свинца и хрома, попадающих в почву с осадками сточных вод, используемыми для удобрения, может представлять серьезный риск. |
Food and animal waste are mixed with plant material and placed in large compost piles; the compost is used to fertilize the trees and shrubs. | Еда и животные отходы смешиваются с растительным материалом и помещаются в большие компостные кучи; компост используется для удобрения деревьев и recnfhybrjd. |
Number one: we can fertilize our food. | Первая причина: мы можем превратить нашу еду в удобрения. |
like phosphates, that we need to get back into the desert soils to fertilize them. | Например, фосфаты, которые нужно вернуть в почву пустыни для её удобрения. |
And then after that, there are all sorts of compounds andelements that we can extract, like phosphates, that we need to getback into the desert soils to fertilize them. | И помимо этого, существуют различные соединения и элементы, которые можно извлечь. Например, фосфаты, которые нужно вернуть впочву пустыни для её удобрения. |
But rich manure can fertilize fields... which will feed millions. | Но навоз может удобрить поля, которые накормят людей. |
This is not enough to fertilize the usual ficus. | Этого недостаточно, чтобы удобрить обычный фикус. |
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. | Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок. |
Countermeasures: Thoroughly rake up dead matter and fertilize with calcium nitrate or ammonium nitrate with lime. | Меры защиты: отмершую массу нужно осторожно выгрести и удобрить селитрой аммониевой и известью углекислой. |
What they want are implements to increase their production: something to fertilize the soil, something to protect their crop and to bring it to a market. | Им нужны инструменты повышения эффективности их производства - что-то, чем можно удобрить почву, чем можно защитить урожай и доставить его на рынок. |
The University of Texas study determined that ovulating women are attracted to biker types in order to fertilize their eggs. | Исследования Техасского университета показали, что женщин в период их овуляции очень привлекают байкеры для оплодотворения яйцеклеток. |
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. | Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов. |
We collected this, we got it back to the lab, we got it to fertilize and we got baby pillar corals swimming in our lab. | Мы их забрали к нам в лабораторию, дождались оплодотворения и получили плавающие личинки цилиндрических кораллов. |