We need fertiliser, Winston. | Нам нужно удобрение, Уинстон. |
The invention makes it possible to increase the performance of the method and to provide said fertiliser with greater granule strength, thereby reducing the washing thereof away from soil. | Благодаря этому, повышается производительность способа, а удобрение имеет более высокую прочность гранул и меньше вымывается из почвы. |
BIOLOGICAL FERTILISER, METHOD AND A DEVICE FOR THE PRODUCTION THEREOF | БИОЛОГИЧЕСКОЕ УДОБРЕНИЕ, СПОСОБ ПОЛУЧЕНИЯ И УСТАНОВКА ДЛЯ ЕГО ИЗГОТОВЛЕНИЯ (ВАРИАНТЫ) |
This is fertiliser, mineral fertiliser, calcium-based. | Удобрение, минеральное удобрение из кальция. |
I don't know, maybe they ran out of fertiliser. | Не знаю. Может, удобрение кончилось. |
Bhagheeratha advised the Commission that the fertiliser contract would not have been extended. | Корпорация "Бхагеерата" уведомила Комиссию о том, что контракт по удобрениям продлен бы не был. |
The duration of the fertiliser contract was 18 months with provision for an extension for another period of 18 months. | Срок контракта по удобрениям составлял 18 месяцев, при этом в нем содержалось положение о возможности его продления еще на 18 месяцев. |
(b) Fertiliser Project | Ь) Проект по удобрениям |
The Panel has already found that Bhagheeratha established the rate for payment under the fertiliser contract vis-à-vis the State Engineering Company for all of those employees. | Группа уже сделала вывод о том, что в рамках договора по удобрениям корпорация "Бхагеерата" доказала ставки оплаты труда всех своих работников по контракту с Государственной инженерной компанией. |
Fertiliser Yearbook (fertiliser sales) | Ежегодник по удобрениям (продажа удобрений) |