| Unlike many others, this fern likes growing in full sun, and requires little, if any, humidity. | В отличие от многих других, этот папоротник любит расти на полном солнце, и требует мало влажности. |
| A schoolboy who described to his teacher a fern growing... and the astounded teacher. | Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... И изумлённый учитель. |
| I thought it was a fern. | Я думал, что это папоротник. |
| We could always get you a new cactus or a nice fern. | Мы можем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник. |
| Because it's a fern, they're kind of delicate - | Это же папоротник, а они такие хрупкие... |
| There's no manager there; You're pointing at a fern! | Тут вообще нет менеджера, ты указываешь на папоротник! |
| The Barnsley fern is a fractal named after the British mathematician Michael Barnsley who first described it in his book Fractals Everywhere. | Папоротник Барнсли - фрактал, названый в честь британского математика Майкла Барнсли, впервые описан в его книге "Фракталы повсюду" (eng. |
| I mean, one time when you were a baby and I was watching you, you ate a fern, and you could have died, but you didn't. | То есть, когда ты был маленьким, и я присматривал за тобой, ты съел папоротник и мог умереть от этого, но всё, к счастью, обошлось. |
| This source lists the UK's endemic species as being "14 lichens, 14 bryophytes, 1 fern, 21 higher plants, 16 invertebrates and 1 vertebrate (the Scottish crossbill)." | Этот источник содержит список эндемиков Великобритании, состоящий из «14 лишайников, 14 мхов, 1 папоротник, 21 высшее растение, 16 беспозвоночных, и 1 позвоночное животное (шотландский клёст).» |
| Maybe, like, a plant, like a... Fern or something. | Может быть, как растние, как... папоротник, или что-то подобное. |
| That's a... a nice fern. | Эм, милый папоротник. |
| It's a kissing fern. | Это же папоротник для поцелуев. |
| Rich, dark soil, fern leaves? | Плодородная почва, папоротник? |
| Suddenly an old woman appears, Neninla, who proclaims that it is possible to make a wish on a fern and that it would be fulfilled this night. | Неожиданно появляется старушка Ненила, которая сообщает, что в эту ночь можно, используя папоротник, загадать только одно желание и оно исполнится. |
| At that very night when the fern blooms - I'm just retelling what has been composed in the fairy tales by local people - the mermaids, wood and house goblins, werewolves, nix, and different kinds of ghosts and sorcerer gathered together. | В ту самую ночь, когда зацветает папоротник, - я просто пересказываю то, что уже сложено в сказках здешними людьми, - собрались на сходку русалки, леший, вурдалаки, водяной, домовой, призраки и чародеи разных мастей. |
| (Laughter) He walked over to a palm tree and carved off a fern, threw it in the fire, applied it to my foot, threw it in a pot of water, and had me drink the tea. | (Смех) Он подошёл к пальме и срезал папоротник, кинул его в огонь, приложил к моей ноге, кинул папоротник в котёл с водой и дал мне выпить чая. |
| A large fern would do nicely in here. | Вот сюда хорошо посадить большой папоротник. |
| In 2012, he played a major role in the series While the fern is blooming. | В 2012 году сыграл главную роль в сериале «Пока цветёт папоротник». |
| A fern deep in the forest could, for example, one day prove helpful in the fight against HIV/AIDS. | Например, папоротник, растущий в глубине тропического леса, может в один прекрасный день оказаться полезным в борьбе с ВИЧ/СПИД-ом. |
| One common argument is that governments should protect biodiversity because of its untapped potential for the pharmaceutical industry. A fern deep in the forest could, for example, one day prove helpful in the fight against HIV/AIDS. | Например, папоротник, растущий в глубине тропического леса, может в один прекрасный день оказаться полезным в борьбе с ВИЧ/СПИД-ом. |
| I like Fern as well. | Мне тоже! Причём здесь папоротник? |