Английский - русский
Перевод слова Fern

Перевод fern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Папоротник (примеров 21)
I thought it was a fern. Я думал, что это папоротник.
The Barnsley fern is a fractal named after the British mathematician Michael Barnsley who first described it in his book Fractals Everywhere. Папоротник Барнсли - фрактал, названый в честь британского математика Майкла Барнсли, впервые описан в его книге "Фракталы повсюду" (eng.
Suddenly an old woman appears, Neninla, who proclaims that it is possible to make a wish on a fern and that it would be fulfilled this night. Неожиданно появляется старушка Ненила, которая сообщает, что в эту ночь можно, используя папоротник, загадать только одно желание и оно исполнится.
A fern deep in the forest could, for example, one day prove helpful in the fight against HIV/AIDS. Например, папоротник, растущий в глубине тропического леса, может в один прекрасный день оказаться полезным в борьбе с ВИЧ/СПИД-ом.
I like Fern as well. Мне тоже! Причём здесь папоротник?
Больше примеров...
Fern (примеров 10)
In 1910, the Geological Survey of Canada commissioned Stopes to determine the age of the Fern Ledges, a geological structure at Saint John, New Brunswick. В 1910 году геологическая служба Канады поручила Стоупс определить возраст одной из геологических структур, так называемой «Fern Ledges», в городе Сент-Джон (Нью-Брансуик).
Starting her work on the Fern Ledges in earnest in February 1911, she did geological field work and researched at geological collections in museums, and shipped specimens to England for further investigation. В февраля 1911 года она начала усердно работать над «Fern Ledges», провела полевые геологические исследования и изучила геологические коллекции в музеях, отправила образцы в Англию для дальнейшего изучения.
Fernglen was one of nine ships belonging to Fearnley & Eger that formed the "Fern Line". «Фернглен» был одним из девяти судов, построенных для линии Fern Line.
His second novel, The Magic Fern, was published in 1960. Его второй его роман «The Magic Fern» появился в 1960 году.
He was editor of The Fern Bulletin, the original publication of the American Fern Society (originally called The Linnaean Fern Bulletin), and of The American Botanist. Был редактором "The Fern Bulletin", оригинального издания Американского общества папоротники (первоначально под названием "The Linnaean Fern Bulletin"), и издание "The American Botanist".
Больше примеров...