Английский - русский
Перевод слова Fern

Перевод fern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Папоротник (примеров 21)
A schoolboy who described to his teacher a fern growing... and the astounded teacher. Школьник, описавший учителю, как растёт папоротник... И изумлённый учитель.
I thought it was a fern. Я думал, что это папоротник.
Rich, dark soil, fern leaves? Плодородная почва, папоротник?
(Laughter) He walked over to a palm tree and carved off a fern, threw it in the fire, applied it to my foot, threw it in a pot of water, and had me drink the tea. (Смех) Он подошёл к пальме и срезал папоротник, кинул его в огонь, приложил к моей ноге, кинул папоротник в котёл с водой и дал мне выпить чая.
A large fern would do nicely in here. Вот сюда хорошо посадить большой папоротник.
Больше примеров...
Fern (примеров 10)
This album has been promoted by Bromfield appearing on television shows such as Blue Peter and Fern. Этот альбом позволил Бромфилд появляться на телевизионных шоу, таких, как Blue Peter и Fern.
In 1910, the Geological Survey of Canada commissioned Stopes to determine the age of the Fern Ledges, a geological structure at Saint John, New Brunswick. В 1910 году геологическая служба Канады поручила Стоупс определить возраст одной из геологических структур, так называемой «Fern Ledges», в городе Сент-Джон (Нью-Брансуик).
He published in 1881 The Fern World of Australia, and in 1883 appeared A Synopsis of the Queensland Flora, a work of nearly 900 pages to which supplementary volumes were added in later years. В 1881 году он издал свой очередной труд - The Fern World of Australia, а в 1883 году появился A Synopsis of the Queensland Flora, работа объёмом около 900 страниц, которая в последующие годы расширилась дополнительными томами.
He was editor of The Fern Bulletin, the original publication of the American Fern Society (originally called The Linnaean Fern Bulletin), and of The American Botanist. Был редактором "The Fern Bulletin", оригинального издания Американского общества папоротники (первоначально под названием "The Linnaean Fern Bulletin"), и издание "The American Botanist".
Announced at the Fables Panel at the 2009 San Diego Comic-Con, Fables: Werewolves of the Heartland is an original graphic novel written by Willingham with art by Craig Hamilton, and Jim Fern. Анонсированная на San Diego Comic-con в 2009 году, графическая новелла «Сказания: Оборотни из глубинки» (Fables: Werewolves of the Heartland) так же была написана Биллом Уиллингемом и нарисована Крейгом Хамильтоном и Джимом Ферном (Jim Fern).
Больше примеров...