Английский - русский
Перевод слова Fern

Перевод fern с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Папоротник (примеров 21)
Unlike many others, this fern likes growing in full sun, and requires little, if any, humidity. В отличие от многих других, этот папоротник любит расти на полном солнце, и требует мало влажности.
I thought it was a fern. Я думал, что это папоротник.
We could always get you a new cactus or a nice fern. Мы можем купить тебе новенький кактус или миленький папоротник.
The Barnsley fern is a fractal named after the British mathematician Michael Barnsley who first described it in his book Fractals Everywhere. Папоротник Барнсли - фрактал, названый в честь британского математика Майкла Барнсли, впервые описан в его книге "Фракталы повсюду" (eng.
A fern deep in the forest could, for example, one day prove helpful in the fight against HIV/AIDS. Например, папоротник, растущий в глубине тропического леса, может в один прекрасный день оказаться полезным в борьбе с ВИЧ/СПИД-ом.
Больше примеров...
Fern (примеров 10)
In 1910, the Geological Survey of Canada commissioned Stopes to determine the age of the Fern Ledges, a geological structure at Saint John, New Brunswick. В 1910 году геологическая служба Канады поручила Стоупс определить возраст одной из геологических структур, так называемой «Fern Ledges», в городе Сент-Джон (Нью-Брансуик).
She was cremated and her ashes scattered at Fern Canyon in Prairie Creek Redwoods State Park, California, and at Franklin Canyon Park in Beverly Hills, California. Она была кремирована, а её прах был развеян в Fern Canyon, и в Prairie Creek Redwoods State Park.
His second novel, The Magic Fern, was published in 1960. Его второй его роман «The Magic Fern» появился в 1960 году.
He was editor of The Fern Bulletin, the original publication of the American Fern Society (originally called The Linnaean Fern Bulletin), and of The American Botanist. Был редактором "The Fern Bulletin", оригинального издания Американского общества папоротники (первоначально под названием "The Linnaean Fern Bulletin"), и издание "The American Botanist".
Announced at the Fables Panel at the 2009 San Diego Comic-Con, Fables: Werewolves of the Heartland is an original graphic novel written by Willingham with art by Craig Hamilton, and Jim Fern. Анонсированная на San Diego Comic-con в 2009 году, графическая новелла «Сказания: Оборотни из глубинки» (Fables: Werewolves of the Heartland) так же была написана Биллом Уиллингемом и нарисована Крейгом Хамильтоном и Джимом Ферном (Jim Fern).
Больше примеров...