Английский - русский
Перевод слова Feminization

Перевод feminization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Феминизация (примеров 97)
The feminization of the National School of the Judiciary is mainly due to the large number of young women studying law at university. Феминизация Национальной школы магистратуры объясняется, в частности, тем, что очень много девушек обучается на юридических факультетах университетов.
This feminization of the HIV/AIDS epidemic demands an urgent response. Такая феминизация эпидемии ВИЧ/СПИДа требует безотлагательных ответных мер.
While these experiences demonstrate the scope of work undertaken with UNDP support to respond to HIV/AIDS, the feminization of the epidemic calls for a comprehensive approach to ensure that UNDP support in this area remains effective. Хотя вышеуказанные примеры свидетельствуют о большом размахе работы по борьбе с ВИЧ/СПИДом, ведущейся при поддержке ПРООН, феминизация этой эпидемии диктует необходимость применения комплексного подхода, для того чтобы ПРООН могла и в дальнейшем оказывать эффективную поддержку этой деятельности.
Of particular concern is the feminization of agriculture and the rise in numbers of older women and female heads of households due to the out-migration of men. Особую озабоченность вызывают феминизация сельского хозяйства и рост числа пожилых женщин и женщин, возглавляющих домашние хозяйства, по причине миграции мужчин.
Reaffirming also the Declaration of Commitment on HIV/AIDS and the Political Declaration on HIV/AIDS adopted at the High-level Meeting on AIDS, held from 31 May to 2 June 2006, which, inter alia, acknowledged the feminization of the pandemic, подтверждая также Декларацию о приверженности делу борьбы с ВИЧ/СПИДом и Политическую декларацию по ВИЧ/СПИДу, которая была принята на Совещании высокого уровня по СПИДу, состоявшемся 31 мая - 2 июня 2006 года, и в которой, в частности, признается феминизация пандемии,
Больше примеров...
Среди женщин (примеров 18)
Please also provide the Committee with information regarding public educations and health-care services measures envisaged at combating this feminization of HIV/AIDS in the country. Просьба также представить Комитету информацию о мерах в сфере государственного образования и здравоохранения, намечаемых для борьбы с распространением в стране ВИЧ/СПИДа среди женщин.
The increasing feminization of the HIV epidemic in Asia, if unaverted, will culminate in many more children becoming infected through mother-to-child transmission. Растущие масштабы заболеваемости ВИЧ среди женщин в Азии могут привести, если не будут приняты экстренные меры, к тому, что все большее число детей будет инфицировано вследствие заражения от своих матерей.
The Committee also notes a growing tendency of feminization of HIV, with a disproportionally high number of young women infected with HIV. Комитет также отмечает растущую тенденцию распространения инфекции ВИЧ среди женщин, характеризующуюся непропорционально большим числом ВИЧ-инфицированных молодых женщин.
HIV-prevention services for women, specifically pregnant women, are almost non-existent in many countries, thus exacerbating what has come to be known as the "feminization" of the pandemic. Во многих странах служб профилактики ВИЧ среди женщин, в особенности беременных женщин, практически нет, что еще более усугубляет проблему так называемой «феминизации» этой пандемии.
Particular attention is given to the feminization of the epidemic and its impact on women and girls. Особое внимание уделяется проблеме все большего распространения этой эпидемии среди женщин и ее воздействию на женщин и девочек.
Больше примеров...