The Rio Group reiterates its grave concern about the growing feminization of the pandemic. |
Группа Рио вновь заявляет о своей серьезной озабоченности по поводу растущего числа случаев этой пандемии среди женщин. |
Lastly, the higher prevalence of HIV among women as well as the feminization of migration underscored the urgent need for international action. |
В заключение оратор отмечает, что проблема, связанная с более быстрыми темпами распространения ВИЧ среди женщин и феминизацией миграции, обусловливает необходимость принятия международным сообществом срочных мер. |
(c) Reducing the spread of HIV/AIDS among women and girls: The feminization of the HIV/AIDS pandemic continues unabated. |
с) сокращение масштабов распространения ВИЧ/СПИДа среди женщин и девочек: по-прежнему продолжается феминизация пандемии ВИЧ/СПИДа. |
Ms. Effs (Jamaica), Rapporteur of panel 3: I am pleased to present a summary of the deliberations of panel 3, on ending the increased feminization of AIDS. |
Г-жа Эффс (Ямайка), докладчик дискуссионной группы З (говорит по-английски): Я с большим удовольствием представляю резюме обсуждений в дискуссионной группе З «Как положить конец растущему распространению СПИДа среди женщин». |
HIV-prevention services for women, specifically pregnant women, are almost non-existent in many countries, thus exacerbating what has come to be known as the "feminization" of the pandemic. |
Во многих странах служб профилактики ВИЧ среди женщин, в особенности беременных женщин, практически нет, что еще более усугубляет проблему так называемой «феминизации» этой пандемии. |