Английский - русский
Перевод слова Feminization

Перевод feminization с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Феминизация (примеров 97)
The feminization of the epidemic and the new HIV infections among children and young people are sources of further concern. Особую тревогу вызывают феминизация эпидемии и новые случаи инфицирования ВИЧ среди детей и молодежи.
The growing feminization of the epidemic makes it all the more necessary to establish initiatives and programmes specifically aimed at addressing the vulnerability of women and girls to the infection. Растущая феминизация эпидемии как никогда ранее требует выдвижения инициатив и разработки программ, которые предназначены специально для преодоления уязвимости женщин и девочек перед этой инфекцией.
She viewed the situation of migrant women working as domestic employees as a typical example of the three main problems posed by contemporary international migration: generalization, feminization and the virtual absence of rights. Специальный докладчик считает, что положение трудящихся женщин-мигрантов, занятых в качестве домашней прислуги, характеризуется наличием трех серьезных проблем, связанных с международными миграционными процессами: общие характеристики этих процессов, их феминизация и почти полное отсутствие прав у трудящихся женщин-мигрантов.
The feminization of migration and the predominance of abuse of women migrants required the elaboration of gender-sensitive migration policies which recognized gender equality as integral to the process of policy-making, planning and programme delivery and ensured not only equal treatment but also equal outcomes. Феминизация процесса миграции и участившиеся случаи нарушения прав женщин-мигрантов требует принятия политических мер по улучшению положения женщин-мигрантов, предусматривающих равенство прав женщин и мужчин в процессе разработки политики, планирования политики и осуществления программ и гарантирования равенства в получении благ этих программ.
The feminization of migration, along with feminization of the labour force, two important outcomes of globalization, hold new risks and vulnerabilities as well as opportunities for women's empowerment. Феминизация миграции наряду с феминизацией рабочей силы, которые являются двумя важными итогами глобализации, порождают новые риски и факторы уязвимости, но в то же время открывают возможности для расширения прав и полномочий женщин.
Больше примеров...
Среди женщин (примеров 18)
The Committee also notes a growing tendency of feminization of HIV, with a disproportionally high number of young women infected with HIV. Комитет также отмечает растущую тенденцию распространения инфекции ВИЧ среди женщин, характеризующуюся непропорционально большим числом ВИЧ-инфицированных молодых женщин.
The United Nations Development Programme, the World Bank and other relevant United Nations agencies should develop methodologies and strategies to research the underlying causes of "feminization" and "indigenization" of poverty, and develop programmes which effectively address these underlying causes. Программе развития Организации Объединенных Наций, Всемирному банку и другим соответствующим учреждениям системы Организации Объединенных Наций следует разрабатывать методологии и стратегии для изучения основных причин распространения нищеты среди женщин и коренных народов и разрабатывать программы, которые направлены на эффективное устранение этих основных причин.
Saint Vincent and the Grenadines is part of a global trend in the feminization of the pandemic, and we are rapidly approaching a 1:1 male-female ratio of new infections. Сент-Винсент и Гренадины также являют собой пример страны, где налицо признаки глобального явления феминизации пандемии, и мы быстро приближаемся к соотношению новых случаев заболевания среди мужчин и среди женщин в пропорции 1:1.
A combination of factors, including emigration by the men, which increases women's workload, illiteracy (more common among women), the deterioration of the rural economy and rapid environmental degradation result in the feminization of rural poverty. Сочетание различных обстоятельств, в том числе миграция мужчин, увеличивающая объем приходящейся на женщин работы, неграмотность, уровень которой среди женщин особенно высок, отсталость сельской экономики, быстрое ухудшение экологической обстановки, - все это влечет за собой феминизацию сельской бедности.
Particular attention is given to the feminization of the epidemic and its impact on women and girls. Особое внимание уделяется проблеме все большего распространения этой эпидемии среди женщин и ее воздействию на женщин и девочек.
Больше примеров...