| Anyway, fun night, Felix. | Ладно, было весело, Феликс. |
| Felix can't live without you. | Феликс не может без тебя жить. |
| That's the night manager, Felix. | Это ночной менеджер Феликс. |
| Drop it, Felix. | Бросьте это, Феликс. |
| Take care of that, Felix. | Займись ею, Феликс... |
| I kept them at Uncle Felix's to keep them safe. | Я держала их у дяди Феликса для защиты. |
| Great that you no longer mad at Felix are because of your shoes. | Здорово, что ты больше не сердишься на Феликса за свои ботинки. |
| Dating Stuart is obviously making Felix jealous. | Свидания со Стюартом определенно заставили Феликса ревновать. |
| I had you and Felix genetically tested. | Я сравнила ДНК, твою и Феликса. |
| Mother In Love with Felix. | Мамочка, Искренне Любящая Феликса. |
| Enter the Gestapo and leave with Felix. | Надо проникнуть в гестапо и выйти оттуда с Феликсом. |
| Did you and Felix get along? | Вы с Феликсом ладили? |
| Fine. May I speak to Felix? | Можно поговорить с Феликсом? |
| I spoke to Felix. | Я говорил с Феликсом. |
| In 2000 he formed an election bloc with Felix Kulov and came in a distant second to Akayev with 14% of the vote; however, opposition leaders widely alleged electoral fraud. | В 2000 году он сформировал блок с Феликсом Куловым и проиграл выборы Акаеву набрав 14%; однако, лидеры оппозиции обвинили власти в фальсификации выборов. |
| I've called an American friend of mine. Felix. | Я позвонил своему американскому приятелю, Феликсу. |
| Fourth place was awarded to a Cuban postman called Felix Carvajal, - who rather sweetly... | Четвертое место было присуждено кубинскому почтальону Феликсу Карвархалю который довольно мило... |
| From the second I saw it, I knew that the work was Felix and Cyril's. | С первого взгляда я знала, что эта работа принадлежала Феликсу и Сирилу. |
| That did occur to new Felix, as well. | Как хорошо, что это пришло в голову новому Феликсу тоже. |
| You tell felix you were meeting us? | Рассказали Феликсу о нашей стрелке? |
| This checks out, I'll take care of felix. | Если все, как ты поешь, то я позабочусь о Феликсе. |
| I saw the way you blushed around Felix. | Я видела, как ты закраснелась при Феликсе. |
| Photos and stories about Felix appeared in National Geographic, Life, and Yankee magazine after his arrival in the US. | Истории о Феликсе появились в журналах National Geographic, Life и Yankee после прибытия в США. |
| Say what you will about Felix, he broadens your horizons. | Говори о Феликсе что угодно, но он расширяет твой кругозор. |
| I'm just thinking about Felix. | Я просто думаю о Феликсе. |
| The term "Fertile Arabia" is a translation of the Latin "Arabia felix". | «Аравия Плодородная» является переводом латинского «Arabia Felix». |
| The music video was released in the same month and was directed by Felix Urbauer. | Музыкальное видео вышло в том же месяца и было поставлено режиссёром Felix Urbauer. |
| "Holdinga Kompanija FELIX" was founded in 1991 by Eriks Igaunis, Valerijs Igaunis and Aivars Locmelis. | "Holdinga Kompanija FELIX" была учреждена в 1991 году. |
| Felix Klensmen Kliri/ Tim vd Scherau +Shakira v House Rotvis/ - Best of breed on rottweiler special "Day of Rottweiler 2010" Zaporozhie, Ukraine We congratulate breeders - Irina & Ludmila Korotun! | Felix Klensmen Kliri/ Tim vd Scherau +Shakira v House Rotvis/ - Лучший Представитель Породы "День Ротвейлера 2010" Запорожье! Поздравляем заводчиков Ирину и Людмилу Коротун! |
| As a result of this, GWR General Manager Sir Felix Pole proposed to LNER Southern Area General Manager Alexander Wilson that a trial of the two types should take place via an exchange arrangement. | В результате генеральный директор GWR Феликс Поул (Felix Pole) предложил главному менеджеру южного участка LNER Александру Уилсону (Alexander Wilson) провести совместные испытания обоих серий. |