| Seven-foot tall, wearing a tacky Hawaiian shirt with a white fedora. | Больше двух метров роста, одетый в оборванную гавайскую рубашку в белой фетровой шляпе. |
| You better not have on a fedora. | Надеюсь, ты там не в фетровой шляпе. |
| Not with the sweater and the fedora. | Только не в свитере и фетровой шляпе. |
| I'm saying, a guy in a fedora or, you know, a magnifying glass... something like that. | Я предлагаю парня в фетровой шляпе, ну или там увеличительное стекло, что-то вроде этого. |
| We should go buy you a trench coat and fedora. | Нам нужно пойти купить тебе тренчкот и фетровую шляпу. |
| I'll wear that new fedora I got. | Знаешь, что я сделаю? Надену свою новую фетровую шляпу. |
| For the Drowned World Tour in 2001 Madonna wore a fur coat, velvet fedora and a customised Dolce & Gabbana T-shirt which proclaimed 'Mother' in the front and 'F*cker' in the back painted in silver. | В 2001 году на концерте Drowned World Tour Мадонна была одета в шубу, бархатистую мягкую фетровую шляпу и футболку от Dolce & Gabbana с серебряными надписями «Mother» спереди и «F*cker» сзади, что демонстрировало её в образе девушки-гетто. |
| I had my fedora re-blocked for the occasion. | По такому случаю, думаю, я вновь одену свою фетровую шляпу. |
| I was trying on some charcoal fedora. | Я мерял угольную фетровую шляпу. |
| The contest - "Wear a dark suit, fedora,"come to 23rd and 10th. | Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й |
| By the window at the Meletti, we've lost Cherè and gained Fedora. | У окна "Мелетти" - мы потеряли Кере и получили Федору. |
| His usage of Fedora was confirmed in a later 2012 interview. | Его пользование Fedora было подтверждено в дальнейшем в 2012 году, в интервью Linux Format. |
| On this basis, Fedora developers replaced MySQL with MariaDB in Fedora 19, out of concerns that Oracle was making MySQL a more closed software project. | В связи с этим разработчики Fedora в 19 версии перешли с MySQL на MariaDB из опасения, что Oracle сделает из MySQL более закрытый проект. |
| Read more about the Fedora Test page via our Wiki. | Подробную информацию можно найти в вики (тестовая страница Fedora). |
| There are no affordable priced packages any more in the shops and there is no installation support via e-mail for Fedora (). Of course there are still Mandrake and Suse but Redhat was very popular worldwide. | Теперь не продаются дистрибутивы в магазинах и вы не сможете получить техническую помощь по установке по электронной почте для Fedora (). |
| Kevin Kofler and Tom Callaway, of Fedora, have stated publicly that the last covenant was "not acceptable" for that distribution and that "it is still not permissible in Fedora". | Кевин Кофлер и Том Коллоуэй, представители проекта Fedora, публично заявили, что новое соглашение «неприемлемо» для их операционной системы, и что «оно всё ещё недопустимо в Fedora». |
| If there's one thing that Fedora needs, it's courage. | Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость. |
| Even if Alberto and Fedora end up getting married, that's their business. | Даже если Альберто и Федора поженятся, это их дело. |
| Even when we came to know about it, later on it didn't surprise me that Fedora had been deluded when she was with Alberto. | Даже, когда мы узнали об этом позже... это не удивило меня, что Федора заблуждалась, когда была с Альберто. |
| Fedora, what's wrong? | Федора, ну что ты? |
| Fedora, are you crazy? | Федора, ты сошла с ума? |