| Seven-foot tall, wearing a tacky Hawaiian shirt with a white fedora. | Больше двух метров роста, одетый в оборванную гавайскую рубашку в белой фетровой шляпе. |
| You better not have on a fedora. | Надеюсь, ты там не в фетровой шляпе. |
| Not with the sweater and the fedora. | Только не в свитере и фетровой шляпе. |
| I'm saying, a guy in a fedora or, you know, a magnifying glass... something like that. | Я предлагаю парня в фетровой шляпе, ну или там увеличительное стекло, что-то вроде этого. |
| We should go buy you a trench coat and fedora. | Нам нужно пойти купить тебе тренчкот и фетровую шляпу. |
| I like a man who can wear a fedora without looking like a hipster you want to punch in the face. | Мне нравится мужчина, который может носить фетровую шляпу и не выглядеть при этом как хипстер, которому хочется врезать по морде. |
| For the Drowned World Tour in 2001 Madonna wore a fur coat, velvet fedora and a customised Dolce & Gabbana T-shirt which proclaimed 'Mother' in the front and 'F*cker' in the back painted in silver. | В 2001 году на концерте Drowned World Tour Мадонна была одета в шубу, бархатистую мягкую фетровую шляпу и футболку от Dolce & Gabbana с серебряными надписями «Mother» спереди и «F*cker» сзади, что демонстрировало её в образе девушки-гетто. |
| I had my fedora re-blocked for the occasion. | По такому случаю, думаю, я вновь одену свою фетровую шляпу. |
| I was trying on some charcoal fedora. | Я мерял угольную фетровую шляпу. |
| The contest - "Wear a dark suit, fedora,"come to 23rd and 10th. | Конкурс - Надень темный костюм, федору, приди на перекресток 23й и 10й |
| By the window at the Meletti, we've lost Cherè and gained Fedora. | У окна "Мелетти" - мы потеряли Кере и получили Федору. |
| As a direct result Fedora is changing their package to encrypt your key. | Как прямое следствие Fedora меняет свой пакет для шифрования ключ. |
| Linux is the distribution of previously Redhad/ Fedora I was using good, recently many opportunities to use Debian, Debian was selected. | Linux является распределение ранее Redhad/ Fedora я пользовался хорошим, было выбрано последнее время появилось много возможностей использовать Debian, Debian. |
| Fedora Extras, the secondary repository that had been included since Fedora Core 3, was community-maintained and not distributed along with the installation CD/DVDs. | Fedora Extras, вторичный репозиторий, который был включен после того как Fedora Core 3 стал поддерживаться сообществом и его распространение на CD/ DVD было прекращено. |
| Let's see what will happen to Fedora in 2004. | Понаблюдаем как будет развиваться ситуация с Fedora в 2004гг. |
| If you do not have a machine with a PowerPC processor, you should go back to the main Get Fedora page to download a version of Fedora that will work best for your computer. | Если у вас нет машины с процессором РошёгРС, вернитесь на главную страницу загрузки Fedora, чтобы выбрать версию Fedora, наиболее подходящую для вашего компьютера. |
| If there's one thing that Fedora needs, it's courage. | Единственная вещь, в которой нуждается Федора - это храбрость. |
| So it was, the happiest person in our group at that time was Fedora. | Самой счастливой в нашей компании, в то время, была Федора. |
| Why are you talking like this, Fedora? | Почему ты так говоришь, Федора? |
| I barely even remember the day Elsa gave me the big news in secret, that Fedora was expecting Alberto's child. | Я даже не помню тот день, когда Эльза сообщила мне новость, что Федора ждет ребенка от Альберто. |
| Fedora, are you crazy? | Федора, ты сошла с ума? |