The Federative Republic of Brazil's political regime is the democratic regime. | Политическим режимом Федеративной Республики Бразилия является демократия. |
The certificate of sponsorship states that the applicant is a State enterprise under the effective control of the Ministry of Mining and Energy of the Federative Republic of Brazil. | В удостоверении о поручительстве указывается, что заявитель является государственным предприятием, находящимся под эффективным контролем Министерства горнорудной промышленности и энергетики Федеративной Республики Бразилия. |
The author's trial occurred in 1995 in accordance with the previous Criminal Code of the Russian Soviet, Federative, Socialist Republic (i.e. old USSR era Code) of 1960. | Судебное разбирательство по делу автора проходило в 1995 году в соответствии с действовавшим ранее Уголовным кодексом Российской Советской Федеративной Социалистической Республики в редакции 1960 года (т.е. Кодексом времен бывшего СССР). |
The instrument of ratification was deposited on 20 September 2002 and is currently in force with the Federative Republic of Brazil. | Ратификационная грамота сдана на хранение 20 сентября 2002 года, и к настоящему времени он вступил в силу в отношениях с Федеративной Республикой Бразилия; |
b) those born abroad, of a Brazilian father or a Brazilian mother, provided that either of them is at the service of the Federative Republic of Brazil; | Ь) родившиеся за границей от отца - гражданина Бразилии или матери - гражданки Бразилии, при условии, что один из них состоит на государственной службе в Федеративной Республике Бразилии; |
In 1990, the competition was renamed Miss Czechoslovak Federative Republic. | В 1990 году федеративное государство получило название Чехословацкая Федеративная Республика. |
The Russian Soviet Federative Socialist Republic and some of the other republics also contained administrative subdivisions with boundaries drawn according to nationality or language. | Российская Советская Федеративная Социалистическая Республика и некоторые другие республики СССР включали в себя административные подразделения с границами, проведенными в соответствии с национальностью или языком. |
(c) Latin America and the Caribbean: the Federative Republic of Brazil, the United Mexican States and the Republic of Peru. | с) Латинская Америка и Карибский бассейн: Федеративная Республика Бразилия, Мексиканские Соединенные Штаты и Республика Перу. |
We should therefore consider increasing the permanent membership of the Security Council to include, for example, the Republic of India, Japan, the Federal Republic of Germany and the Federative Republic of Brazil. | Поэтому мы должны рассмотреть вопрос о расширении категории постоянных членов Совета Безопасности за счет включения в нее таких стран, как, например, Республика Индия, Япония, Федеративная Республика Германия и Федеративная Республика Бразилия. |
That was when the federative and decentralized system was adopted, inspired by the Constitution of the United States. | Именно тогда в стране была введена федеративная децентрализованная система по образцу конституции Соединенных Штатов Америки. |