Sir, these men are with the FBI. | Сэр, этот человек из ФБР. |
See, the FBI stamp's less pigmented. | Смотрите, ФБР штампы менее пигментированы. |
If you don't take her... FBI will. | Если вы отказываетесь работать с ней, то ФБР нет. |
Well, there was an FBI raid, so there's that. | Ну, приехал рейд из ФБР, вот так. |
Some time later, Fox Mulder and Dana Scully are summoned to Minneapolis by Moe Bocks, an FBI field agent who is investigating the exhumation and desecration of a body in a local cemetery. | Немногим позже, Фокс Малдер и Дана Скалли вызваны в Миннеаполис полевым агентом ФБР Мо Боксом, который занимается расследованием по делу об эксгумации и осквернении тела на местном кладбище. |
I've got FBI guards standing outside my door right now to protect me from you. | У меня там ФБРовцы под дверью стоят. чтобы защитить меня от тебя. |
You do realize that the FBI's about to descend on this place? | Ты же понимаешь, что ФБРовцы вот-вот нагрянут? |
FBI has been up in mine all night. | ФБРовцы занимались моим всю ночь. |
The FBI is pinned down. | ФБРовцы приперты к стенке. |
(Victor) the men outside are not FBI. | На улице не ФБРовцы. |
Kill anything that isn't FBI. | И убивай всех, непохожих на ФБРовцев. |
I should be assigned an FBI escort. | Вы должны выдать мне конвой ФБРовцев. |
There's a whole army of FBI folks here today. | Здесь сегодня целая армия фбровцев. |
It must be open season on the FBI. | Сезон охоты на ФБРовцев открыт. |
Your teams of brilliant FBI agents canvasing buildings around the embassy, right? | Команды ваших гениальных ФБРовцев, небось, прочесали всю территорию вокруг здания? Да. |
I just got a call from the FBI. | Мне только что позвонили из АБР. |
Let me assure you, the FBI considers this a top priority. | Уверяю вас, консул, АБР занимается этим делом в первую очередь. |
James Carter, FBI. | Джеймс Картер - АБР. |
I'm very excited about working with the FBI. I'm glad. | Я во сне видел, что работаю с АБР. |
I just got a call from the FBI. | Мне только что позвонили из АБР. Похищена 10 летняя дочь китайского дипломата. |
Information services of the concert agency «FBI» are free-of-charge. | Предоставляемые концертным агентством «FBI» информационные услуги являются бесплатными. |
«FBI» concert agency has no vacancies available at the moment. | На данный момент в концертном агентстве «FBI» вакансий нет. |
If you are willing to find some more information about the concert agency «FBI» or wish to contact representatives of the company «BDG Music», you are welcome to send your e-mail to our info address. | Если Вы желаете узнать дополнительную информацию о концертном агентстве «FBI» или связаться с представителями компании «BDG Music», просим использовать предназначенный для справок адрес электронной почты: . |
For the members of «FBI Concert Club» there will be individual competitions where different precious prizes will be waiting for you to win them. | Для участников «FBI Concert Club» проходят отдельные конкурсы, в которых можно выиграть различные ценные призы! |
United States Marshals Service The World's 10 Most Wanted FBI Ten Most Wanted Fugitives Fugitives | FBI Top Ten Most Wanted Fugitives - Десять наиболее разыскиваемых ФБР беглецов America's Most Wanted America's Most Wanted |
These FBI guys don't know anything. | Федералы ведь ничего не знают. |
Well, check exchanges aren't FDIC, so FBI won't get involved. | Итак, не находятся под юрисдикцией Фед. Корп. по Страхованию Вкладов, так что федералы не будут заниматься этим делом. |
The people I'm tracking they expect the FBI pays me some visits like this. | Люди, которых я пасу, знают, что федералы мной интересуются, |
I'd tell you where the FBI's keeping Frank, but after your father and I made his plea deal to testify, the Feds, they stopped telling me anything. | Я бы сказал где ФБР держит Фрэнка, но после того, как мы с твоим отцом заключили сделку со следствием, федералы перестали мне что либо рассказывать. |
The FBI is storming the gates. | ФБР штурмуют ворота. Федералы. |
FBI men do not walk around with $300,000 in a bag. | Фэбээровцы не разгуливают с трехсот тысячами долларов. |
FBI picked him up, then released him. | Фэбээровцы взяли его, но потом освободили. |
The FBI are just people like anyone else. | Фэбээровцы всего лишь люди, такие же как все. |
Get this - The manager said two FBI agents stayed here years ago, so I got the same room for luck. | Прикинь, несколько лет назад здесь уже были фэбээровцы, я взял тот же номер на удачу. |
When the FBI was coming for you, I never dimed on you. | Сделать то, что должна? - Когда за тобой пришли фэбээровцы, я не сказала им ни слова. |
Small enough to fit in the trunk of an FBI car. | Достаточно маленькой, чтобы поместить в багажник ФБРовской машины. |
I'm not giving you access to the FBI's ViCAP system. | Я не дам тебе доступ к ФБРовской базе преступников. |
I already checked the FBI art crimes database. | Я уже проверил в ФБРовской базе преступлений в искусстве. |
7 minutes by FBI chopper to my lab, | До моей лаборатории 7 минут на ФБРовской вертушке, |
7 minutes by FBI chopper to my lab, where we can do this properly and away from the press. | До моей лаборатории 7 минут на ФБРовской вертушке, Где мы можем это сделать как следует и подальше от прессы. |
We know that you're talking to the FBI about Reese. | Мы знаем, что вы беседовали с ФБРовцами насчет Риза. |
Who watches "E.T." and sides with the FBI agents? | Ты смотрел "Инопланетянина" и был заодно с ФБРовцами? |
of FBI and National Guard continuing their search for the Ballard hostages. | ФБРовцами и Национальной гвардией, которые продолжают поиск заложников из школы Баллард. |
She was in the room when the FBI interviewed me. | Она была с ФБРовцами на допросе. |
The FBI showed up just after we did. | ФБР-овцы приехали сразу же после нас. |
If there were more FBI around, they'd be here by now, wouldn't they? | Если бы тут поблизости были еще ФБР-овцы, они бы уже появились, верно? |
FBI want an assist? | ФБР-овцы просят о помощи? |
The FBI snatched their son like we're some third-world dictatorship. | ФБР-овцы схватили их сына прямо на улице как в диктаторских странах третьего мира. |