| On 5 October 1580 the Emperor issued a favorable sentence against the elder brother, canceling the 17 April 1576 Decree. | 5 октября 1580 года Рудольф II Габсбург издал благоприятный приговор в отношении старшего брата Генриха XI, отменив прежний указ от 17 апреля 1576 года. |
| By contrast, India has a far more abundant supply of labor, as well as a more favorable demographic profile, so that, as India's investment rate increases, labor will not be a constraint. | В отличие от этого, Индия имеет гораздо более богатое предложение рабочей силы, а также более благоприятный демографический профиль, так что, по мере увеличения уровня инвестиций Индии, трудовые ресурсы не будут ограничивающим условием. |
| Gary Goldstein of Los Angeles Times gave the film a favorable review, noting that "it's the power of words to enlighten and connect us that remains the constant and gives this charming film its special place on the shelf." | Гэри Олдштейн из Los Angeles Times дал фильму благоприятный отзыв, отметив, что «Сила слова, что просвещает и связывает нас, всегда остаётся неизменной, о чём и рассказывает этот очаровательный фильм, который достоин особого места на полке.» |
| The CPS survey was never designed to do this, but it offered the most favorable gloss on the Bush administration's dreadful record on employment. | Обзор никогда не был для этого предназначен, но он придал наиболее благоприятный лоск ужасному отчету администрации Буша о занятости. |
| There are a high concentration of machine-building, metallurgical and chemical enterprises, developed investment and commercial infrastructures and favorable entrepreneurial climate in the region. | В регионе очень высокая концентрация машиностроительных, металлургических и химических предприятий, развитая инвестиционная и коммерческая инфраструктуры, благоприятный предпринимательский климат. Кроме этого, ярко выражен достаточно высокий уровень инвестиционного поля, необходимость реконструкции действующих производственных объектов. |
| Believing they could find more favorable terms elsewhere, Atari's executives declined and continued to pursue toy retailers. | Полагая, что они могут найти более выгодные условия в других местах, руководители Atari отказались и продолжили заниматься поиском контактов с розничными продавцами игрушек. |
| By the end of the first day, two Union infantry corps had been almost destroyed, but had taken up positions on favorable ground. | К концу первого дня битвы, два федеральных пехотных корпуса были полностью разгромлены, но отступили на выгодные позиции. |
| In current conditions of high competition, companies are trying to build up firm market positions and need the support of a reliable financial partner, who can offer favorable services and credit conditions for effective development and future business planning... | Для успешного закрепления на рынке с высоким уровнем конкуренции и увеличения объемов реализации продукции, предприятиям необходима помощь финансового партнера, который сумеет предложить выгодные условия обслуживания, позволяющих максимально эффективно развивать и планировать бизнес. |
| We offer cooperation on favorable terms. | Для наших партнеров мы предлагаем выгодные условия совместной работы. |
| Upon favorable mortgage terms, and guaranteed by the state budget, the program addressed in particular 9.000 Roma families. | Обеспечивая выгодные ипотечные условия и гарантии за счет государственного бюджета, эта программа, в частности, рассчитана на 9000 семей рома. |
| Each Entoville Ltd. shareholder has the possibility to getting a loan on favorable terms. | Каждый держатель акций Entoville Ltd. имеет возможность получить заем на выгодных условиях. |
| And you can also come into the world of Forex and become its part on exclusive and favorable terms. | А самое главное на эксклюзивных и выгодных условиях войти в мир Forex и стать его частью. |
| Together with our partners we can offer you favorable financing possibilities. That's so simple. | Мы - при поддержке партнеров - предлагаем Вам финансирование на выгодных условиях. |
| The conclusion of new favorable contracts on delivery of production became a result of participation of JSK "The Ufa factory elastic materials, products and designs" in IX Moscow international specialized exhibition "Trunks, RTI and rubbers - 2006". | Заключение новых выгодных контрактов на поставку продукции стало итогом участия ОАО "Уфимский завод эластомерных материалов, изделий и конструкций" в IX Московской международной специализированной выставке "Шины, РТИ и каучуки-2006". |
| As of today, interest rates on deposits are the most substantiated and favorable, which, when combined with high reliability, makes a deposit with PRAVEX-BANK one of the most advantageous forms of investing available funds. | Размеры процентных ставок по депозитным вкладам являются на сегодняшний день наиболее обоснованными и оптимальными, что в сочетании с высокой надежностью вкладов делает депозит в ПРАВЭКС-БАНКЕ одной из самых выгодных форм вложения свободных денежных средств. |
| It has been proposed that these microdomains spatially organize signaling molecules to promote kinetically favorable interactions which are necessary for signal transduction. | Было высказано предположение, что эти микродомены отвечают за такую пространственную организацию сигнальных молекул, которая способствует кинетически выгодным взаимодействиям, необходимым для передачи сигнала. |
| The formation of the Oryol as an important transportation hub is due to the favorable geographical position of the city on the borders of economic regions. | Формирование Орла как важного транспортного узла обусловлено выгодным географическим положением города на границах экономических округов. |
| We offer you to take advantage of our favorable service in the area of reduction of expenses for payment of monthly telephone accounts due to use of new technology of IP-telephony! | Предлагаем Вам воспользоваться нашим выгодным сервисом в области сокращения затрат на оплату ежемесячных телефонных счетов благодаря использованию новой технологии IP-телефонии! |
| The latter kind of binding requires that the metal have d-electrons, and that the metal is in a relatively low oxidation state (<+2) which makes the back donation process favorable. | Последний вид связывания требует наличия у атома металла d-электронов и его относительно низкой степени окисления (<+2), в противном случае обратное донирование не является выгодным. |
| Since 2004, 010012 Telecom GmbH has also offered favorable international calls to mobile phone users. | С 2004 года компания 010012 Telecom GmbH предлагает возможность вести международные переговоры по мобильным телефонам по выгодным ценам. |