| When you found the Cybermat, you obviously thought that it was space fauna. | Когда вы нашли Кибермат, вы, очевидно, думали, что это космическая фауна. |
| Day also published two volumes on "Fishes" in The Fauna of British India, Including Ceylon and Burma series in which he described over 1400 species. | В двух томах «Рыбы», вошедших в серию «Фауна британской Индии» он описал свыше 1400 видов рыб. |
| The fauna is rich, too. | Фауна также весьма богата. |
| The fauna is similar to that found in the emergent layer, but more diverse. | Фауна схожа с верхним уровнем, но более разнообразна. |
| This fauna is highly endemic, with 56 per cent being found only in trenches and 95 per cent occurring only in a single trench. Species diversity declines with depth, especially below 8,500 metres. | Эта фауна высоко эндемична - 56 процентов видов обнаружены только в желобах, а 95 процентов из них встречаются лишь в каком-либо одном желобе24. |
| Thus, SPLA units and the regular forces of the Rwandan and Ugandan Armies are placing unprecedented pressure on the fauna of Garamba National Park. | Таким образом, элементы СНОА и регулярных сил Угандийской и Руандийской армий оказывают беспрецедентное давление на животный мир парка ГАРАМБА. |
| Habitat destruction, primarily as a result of forest clearing for sugar cane plantations, had a devastating effect on Puerto Rican fauna during the latter half of the nineteenth century. | Уничтожение среды обитания (в первую очередь, сведение лесов для обустройства плантаций сахарного тростника) во второй половине XIX века воздействовало на животный мир Пуэрто-Рико разрушительно. |
| Light and dark-coniferous taiga, fragments of cedar - broad-leafed forest, flora, fauna, spawning places of salmon, sport fishing. | Светлохвойная, темнохвойная тайга, фрагменты кедрово-широколиственного леса, растительность, животный мир, нерестилища лососей, спортивный лов рыбы. |
| Natural objects of watching: Gur river, crossing the Northern Sikhote-Aline mountain range, high-altitude zone, fauna, northern variants of the cedar - broad-leaved forests, influence of the pyro-factor. | Природные объекты наблюдения: Река Гур - река, пересекающая Северный Сихотэ-Алинь, высотная поясность, животный мир, северные варианты кедрово-широколиственных лесов, влияние пирогенного фактора. |
| Bat species of Ukraine's fauna are protected by a row of international conventions and agreements, which have been signed by the country as well as by Red Book of Ukraine and Law of Ukraine about the animal world. | Все виды фауны рукокрылых Украины охраняются рядом международных соглашений, ратифицированных Украиной, а также Красной Книгой Украины и Законом Украины про животный мир. |
| Halophytes do not necessarily require the sediment to be completely free of visible oil before they begin to recolonize and slowly break up the remaining oil, making the sediment more acceptable for recolonization by crabs and other fauna. | Очень часто галофиты начинают расти еще до того, как отложения будут полностью очищены от видимых следов нефти; благодаря их деятельности происходит постепенное разложение остатков нефти и, соответственно, создаются благоприятные условия для восстановления популяции крабов и других животных. |
| Seventy per cent of Madagascar's plants and fauna are endemic. | Семьдесят процентов видов животных и растений Мадагаскара встречаются только в этом регионе. |
| In the tanks of the exhibition areas you will be able to see individual species of ichthyologic fauna and receive exhaustive information from our guides about the unique fish and sea animals there. | В аквариумах выставочных зон Вы сможете рассмотреть отдельные виды представителей ихтиофауны и получить исчерпывающую информацию у наших гидов об уникальных рыбах и морских животных. |
| That first large scientific work dealing with the Caucasian fauna contained descriptions of several hundred species of Caucasian insects, mainly beetles and butterflies; up till the present it retains its significance as a source of study of animals of the Caucasus. | Этот первый крупный научный труд, специально посвященный фауне Кавказа, содержал описания нескольких сотен видов кавказских насекомых, главным образом жуков и бабочек; он до сих пор сохранил значение одного из первоисточников изучения животных Кавказа. |
| Testimonies, supported by video recordings, indicate that the "poisoned" or polluted remains of the water have killed significant amounts of the fauna along with large numbers of the valued water buffalo which live so closely with the people. | Свидетельства, подтвержденные видеозаписями, показывают, что оставшиеся "отравленные" или загрязненные воды явились причиной гибели значительного числа видов животных, в том числе резкого сокращения поголовья ценного вида азиатских буйволов, которые живут в столь тесной близости к людям. |
| Similarly, folklore in Tyrol and German-speaking Switzerland into the 20th century included a wild woman known as Fange or Fanke, which derives from the Latin fauna, the feminine form of faun. | Точно так же в фольклоре Тирольской и немецкоязычной Швейцарии в ХХ веке была дикая женщина, известная как Fange или Fanke; эти имена происходят от латинского слова «fauna», женский род фавна. |
| The specimen BSP AS V 29 a/b was discussed again in Meyer's Fauna der Vorwelt (1860), this time under the name Pterodactylus scolopaciceps. | В 1860 году Майер повторно обсудил образец BSP AS V 29 a/b в своём труде Fauna der Vorwelt, на этот раз под названием Pterodactylus scolopaciceps. |
| Swainson continued with his writing, the most influential of which was the second volume of Fauna Boreali-Americana (1831), which he wrote with John Richardson. | Свенсон продолжал писать, самым внушительным произведением стал второй том «Fauna Boreali-Americana» (1831), который он написал с Джоном Ричардсоном. |
| His book Extinct Fauna of Dakota and Nebraska (1869) contained many species not previously described and many previously unknown on the North American continent. | В своей книге «Extinct Fauna of Dakota and Nebraska», вышедшей в 1869 году, он описал много до тех пор неизвестных, вымерших видов Северной Америки. |
| His publications, particularly Fauna etrusca (1790) and Mantissa insectorum (1792), are considered pioneer achievements of entomology and still possess scientific validity in the fields of taxonomy and biological nomenclature. | Его публикации в этой области, особенно «Fauna etrusca» (1790) и «Mantissa insectorum» (1792), считаются новаторскими в энтомологии. |