| As already shown, the invertebrate fauna responds to changes in water chemistry, and is a suitable group of organisms for monitoring purposes. | Как известно, беспозвоночная фауна реагирует на изменения в химическом составе воды и представляет собой группу организмов, пригодных для целей мониторинга. |
| In the Sudano-Sahelian zone, the fauna in the Waza National Park was already diminishing, agricultural and husbandry output was declining and the incidence of diseases such as malaria, meningitis, typhoid, diarrhoea and cholera was rising. | В Судано-сахелианском районе уже исчезает фауна в национальном парке Ваза, сокращается производство сельскохозяйственной и животноводческой продукции и увеличиваются случаи таких заболеваний, как малярия, менингит, тиф, диарея и холера. |
| Field testing on natural ingredients for cosmetic and food sectors, fauna for leather and pets, handicrafts and sustainable tourism was carried out in the Plurinational State of Bolivia, Colombia, Ecuador, Namibia, Swaziland and Uganda. | В Многонациональном Государстве Боливия, Колумбии, Намибии, Свазиленде, Уганде и Эквадоре было проведено практическое тестирование по таким категориям, как натуральные ингредиенты для производства косметической и продовольственной продукции, фауна для производства кожевенных изделий и домашние животные, кустарный промысел и устойчивый туризм. |
| Day also published two volumes on "Fishes" in The Fauna of British India, Including Ceylon and Burma series in which he described over 1400 species. | В двух томах «Рыбы», вошедших в серию «Фауна британской Индии» он описал свыше 1400 видов рыб. |
| No change 5. Nodule fauna: abundance and species structure | Фауна конкреций: плотность и структура видов |
| Thus, SPLA units and the regular forces of the Rwandan and Ugandan Armies are placing unprecedented pressure on the fauna of Garamba National Park. | Таким образом, элементы СНОА и регулярных сил Угандийской и Руандийской армий оказывают беспрецедентное давление на животный мир парка ГАРАМБА. |
| Habitat destruction, primarily as a result of forest clearing for sugar cane plantations, had a devastating effect on Puerto Rican fauna during the latter half of the nineteenth century. | Уничтожение среды обитания (в первую очередь, сведение лесов для обустройства плантаций сахарного тростника) во второй половине XIX века воздействовало на животный мир Пуэрто-Рико разрушительно. |
| Natural objects of watching: Gur river, crossing the Northern Sikhote-Aline mountain range, high-altitude zone, fauna, northern variants of the cedar - broad-leaved forests, influence of the pyro-factor. | Природные объекты наблюдения: Река Гур - река, пересекающая Северный Сихотэ-Алинь, высотная поясность, животный мир, северные варианты кедрово-широколиственных лесов, влияние пирогенного фактора. |
| Bat species of Ukraine's fauna are protected by a row of international conventions and agreements, which have been signed by the country as well as by Red Book of Ukraine and Law of Ukraine about the animal world. | Все виды фауны рукокрылых Украины охраняются рядом международных соглашений, ратифицированных Украиной, а также Красной Книгой Украины и Законом Украины про животный мир. |
| A distinctive fauna has been identified close to the seabed known as the hyper-benthic or benthopelagic fauna. | Вблизи морского дна обнаружен уникальный животный мир, получивший название гипербентической или бентопелагической фауны. |
| In the tanks of the exhibition areas you will be able to see individual species of ichthyologic fauna and receive exhaustive information from our guides about the unique fish and sea animals there. | В аквариумах выставочных зон Вы сможете рассмотреть отдельные виды представителей ихтиофауны и получить исчерпывающую информацию у наших гидов об уникальных рыбах и морских животных. |
| The institutions in this category are primarily the Swiss Centre for Fauna Cartography, the Swiss Flora Network Centre, the Swiss Ornithological Station, the Swiss Amphibian and Reptile Conservation Programme and the Swiss Society for Wildlife Biology. | К учреждениям, входящим в эту категорию, в первую очередь относятся такие, как Швейцарский центр картографии фауны, Швейцарский сетевой центр флоры, Швейцарская орнитологическая станция, Швейцарская программа охраны земноводных животных и рептилий и Швейцарское общество биологии дикой природы. |
| Zyuganov studied the evolution of marine and freshwater fauna, ecological and physiological basis of animal and human longevity. | Эволюция морской и пресноводной фауны, эколого-физиологические основы долголетия животных и человека. |
| Testimonies, supported by video recordings, indicate that the "poisoned" or polluted remains of the water have killed significant amounts of the fauna along with large numbers of the valued water buffalo which live so closely with the people. | Свидетельства, подтвержденные видеозаписями, показывают, что оставшиеся "отравленные" или загрязненные воды явились причиной гибели значительного числа видов животных, в том числе резкого сокращения поголовья ценного вида азиатских буйволов, которые живут в столь тесной близости к людям. |
| We are home to one of the most important coral reef systems in the world and of important species of flora, fauna and animal life, both terrestrial and marine. | Багамские Острова расположены на одной из самых выдающихся систем коралловых рифов в мире и здесь обнаружены уникальные виды флоры, фауны и представители как сухопутных, так и морских животных. |
| Similarly, folklore in Tyrol and German-speaking Switzerland into the 20th century included a wild woman known as Fange or Fanke, which derives from the Latin fauna, the feminine form of faun. | Точно так же в фольклоре Тирольской и немецкоязычной Швейцарии в ХХ веке была дикая женщина, известная как Fange или Fanke; эти имена происходят от латинского слова «fauna», женский род фавна. |
| The specimen BSP AS V 29 a/b was discussed again in Meyer's Fauna der Vorwelt (1860), this time under the name Pterodactylus scolopaciceps. | В 1860 году Майер повторно обсудил образец BSP AS V 29 a/b в своём труде Fauna der Vorwelt, на этот раз под названием Pterodactylus scolopaciceps. |
| Swainson continued with his writing, the most influential of which was the second volume of Fauna Boreali-Americana (1831), which he wrote with John Richardson. | Свенсон продолжал писать, самым внушительным произведением стал второй том «Fauna Boreali-Americana» (1831), который он написал с Джоном Ричардсоном. |
| His book Extinct Fauna of Dakota and Nebraska (1869) contained many species not previously described and many previously unknown on the North American continent. | В своей книге «Extinct Fauna of Dakota and Nebraska», вышедшей в 1869 году, он описал много до тех пор неизвестных, вымерших видов Северной Америки. |
| His publications, particularly Fauna etrusca (1790) and Mantissa insectorum (1792), are considered pioneer achievements of entomology and still possess scientific validity in the fields of taxonomy and biological nomenclature. | Его публикации в этой области, особенно «Fauna etrusca» (1790) и «Mantissa insectorum» (1792), считаются новаторскими в энтомологии. |