Английский - русский
Перевод слова Fatherland

Перевод fatherland с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Отечество (примеров 53)
Our fatherland which was divided by outside forces will be reunified without fail according to the intention and will of the great leader and respected General Kim Jong Il. Наше отечество, разделенное внешними силами, будет обязательно воссоединено в соответствии с намерением и волей великого вождя и уважаемого генерала Ким Чен Ира.
He says our fatherland is not less responsible for the outbreak of war than its enemies. Он утверждает, что наше Отечество так же повинно в развязывании войны, как и вражеские страны.
From this moment on, my mother got married to our socialist Fatherland. Моя мама вышла замуж за наше великое социалистическое отечество.
According to the Constitution of the Russian Federation, citizens are obliged to defend the fatherland; indeed, defence of the fatherland is the duty and obligation of every Russian citizen. Согласно Конституции Российской Федерации гражданин Российской Федерации обязан защищать свое Отечество, причем его защита - долг и обязанность каждого российского гражданина.
He is a member of the United Russia since its formation by a merger of Unity and the Fatherland - All Russia. Крупнейшая партия страны Единая Россия - появилась в результате слияния блоков «Единство» и «Отечество - Вся Россия».
Больше примеров...
Родина (примеров 22)
Long live the Fatherland, As long as the Sun in the sky, Merry earthly heaven, With a great, glorious name. Да здравствует Родина, Пока солнце светит в небе, Счастливый рай на земле С великим и гордым именем.
The exclusive and ubiquitous presence of the official ideology, accompanied by identification of terms that cannot be construed as unambiguous: Fatherland and socialism, State and Government, authority and power, legality and morality, Cuban and revolutionary. разобщающий и всепроникающий характер официальной идеологии, в соответствии с которой даются определения понятий, которые по сути своей не могут быть однозначными, таких, как: родина и социализм, государство и правительство, власти и власть, законность и мораль, кубинский и революционный.
The Fatherland is calling its children! Родина зовет своих детей!
Our fatherland, which longs for peace and tranquillity, is living in anticipation of change. Наша жаждущая мира и покоя Родина находится в ожидании перемен.
Fatherland, fatherland, East Timor our Nation. Отечество, Отечество, Восточный Тимор, наша Родина.
Больше примеров...
Отчизна (примеров 7)
You name the father, friends, Fatherland... Тебя зовут отец, товарищи, Отчизна...
Who said that Ukraine - My Fatherland? Кто сказал, что Украина - моя Отчизна?
Fatherland is something that is looking for my soul, that expensive for it all to light. Отчизна есть то, чего ищет душа наша, что дороже для нее всего на свете.
You - My Fatherland. Ты - моя Отчизна.
The novel was noticed by Yuri Yanovsky who being a chief editor of the magazine "Fatherland" at that time published it in 1946. Роман был замечен Юрием Яновским, в те годы главным редактором журнала «Отчизна», и напечатан в 1946 году.
Больше примеров...
Отечественную (примеров 4)
The Korean people won the fatherland liberation war of 1950-1953 against foreign aggression and defended the Republic with honour. Корейский народ выиграл отечественную войну 1950-1953 годов против иностранных агрессоров, достойно защитив независимость Республики.
For the Fatherland's War, the regiment received a Georgievskoe banner with the inscription "for distinction in defeating and expelling an enemy from Russia's limits in 1812". За Отечественную войну полк получил Георгиевское знамя с надписью: «За отличие при поражении и изгнании неприятеля из пределов России в 1812 году».
In 1917, he also became active in the German Fatherland Party (Deutsche Vaterlandspartei) and after it was dissolved in the Anti-Bolshevist League (Antibolschewistische Liga) (1918/19). В 1917 году он вступил в Немецкую отечественную партию, а в ноябре 1918 года - в «Антибольшевистскую лигу» (Antibolschewistische Liga).
The Red Army and our whole people will again wage victorious war for the Fatherland, for our country, for honour, for liberty. Красная Армия и весь наш народ вновь поведут победоносную Отечественную войну за родину, за честь, за свободу.
Больше примеров...
Батькивщина (примеров 6)
In 2009, "Fatherland" put Tymoshenko forward as a candidate for the presidency of Ukraine. В 2009 году «Батькивщина» выдвинула Юлию Тимошенко кандидатом в президенты Украины.
23 May 2016: At the initiative of Yulia Tymoshenko All-Ukrainian Union "Fatherland" launched a website "Fair rates", the proceedings of which explain the need to establish adequate tariffs for gas for the population. 23 мая 2016 года по инициативе Юлии Тимошенко ВО «Батькивщина» запустила сайт «Справедливые тарифы», материалы которого разъясняют необходимость установления адекватных тарифов на газ для населения.
In 2005, she joined All-Ukrainian Union "Fatherland", and in 2006 was the second elected a deputy to the Dnipropetrovsk Oblast Council. В 2005 году вступила в Всеукраинское объединение «Батькивщина», а в 2006 году была второй раз избрана депутатом в Днепропетровский областной совет.
On September 13, 2003, tax officials detained at the office of the "Fatherland" party Ruslan Lukyanchuk, one of the assistants of Oleksandr Turchynov. 13 сентября того же года возле офиса партии «Батькивщина» был задержан помощник Турчинова Руслан Лукьянчук.
According to the Central Election Commission, the results of local elections in 2015 resulted in the All-Ukrainian Union "Fatherland" party placing second in Ukraine. По результатам ЦИК на местных выборах 2015 года партия ВО «Батькивщина» по всей Украине получила второе место.
Больше примеров...