| Dating from the work of other professional photographers provoked a desire to become a pro, fateful event not bring myself to wait. |
Знакомства с работами других профессиональных фотохудожников спровоцировали желание стать профи, судьбоносный случай не заставил себя ждать. |
| perhaps the most fateful in our history, |
возможно, самый судьбоносный за всю нашу историю, |
| At that fateful moment, after a military action undertaken by the forces of self-defence of Artsakh, on 9 May 1992 the Azerbaijani forces left the town. |
В этот судьбоносный момент в результате действий сил самообороны Арцаха азербайджанские силы 9 мая 1992 года покинули город. |
| Up to this very day, we still hear the echoes of the roll-call vote and the two thirds of the Member States of the Organization who, on that fateful evening, voted in support, fulfilling their moral responsibility. |
До сего дня мы все еще слышим эхо поименного голосования и слова двух третей государств - членов Организации, которые в тот судьбоносный вечер проголосовали в поддержку, выполнив тем самым свой моральный долг. |
| The feeling seemed mutual until a fateful accident intervened. |
Чувства казались взаимными, пока не произошел судьбоносный случай. |