Английский - русский
Перевод слова Fateful

Перевод fateful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роковой (примеров 34)
At this fateful moment, we must consider our own place in the universe. В этот роковой миг мы должны признать наше место во вселенной.
It was 5:00 when the telephone rang that fateful evening. Ѕыло 5:00, когда зазвонил телефон, в тот роковой вечер.
Sure, my dad would always be the kind of guy who loved his TV and his lazy boy. but after that fateful night, he found it easier to open up a bit more. Конечно, отец навсегда останется парнем, который любит телевизор и кресло, но после той роковой ночи он решил немного открыться.
With the fleetly passing months, Comes this fateful parting day. За быстротечными месяцами роковой день разлуки пришел.
That fateful year without sunshine, in 535, covered the world in a shroud. В тот роковой год без солнца, в 535, покрыл мир саваном.
Больше примеров...
Судьбоносный (примеров 11)
My dear fellows, in this fateful moment for our family, wish us lots of luck and success. Дорогие вы мои, в этот судьбоносный для нашей семьи момент пожелаем себе много счастья и успехов.
In essence, we are here today to make a fateful choice between these two conflicting alternatives. По существу, мы собрались здесь сегодня, чтобы сделать судьбоносный выбор между этими двумя противоположными альтернативами.
At that fateful moment, after a military action undertaken by the forces of self-defence of Artsakh, on 9 May 1992 the Azerbaijani forces left the town. В этот судьбоносный момент в результате действий сил самообороны Арцаха азербайджанские силы 9 мая 1992 года покинули город.
Up to this very day, we still hear the echoes of the roll-call vote and the two thirds of the Member States of the Organization who, on that fateful evening, voted in support, fulfilling their moral responsibility. До сего дня мы все еще слышим эхо поименного голосования и слова двух третей государств - членов Организации, которые в тот судьбоносный вечер проголосовали в поддержку, выполнив тем самым свой моральный долг.
The feeling seemed mutual until a fateful accident intervened. Чувства казались взаимными, пока не произошел судьбоносный случай.
Больше примеров...