Английский - русский
Перевод слова Fateful

Перевод fateful с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Роковой (примеров 34)
Until that fateful night, when Sir Hector announced... До той роковой ночи, когда сэр Гектор объявил...
Maybe this is why I've existed to you this whole time, to lead you back to this final, fateful moment. Возможно, именно поэтому я существовал всё это время, чтобы привести тебя обратно в этот последний роковой момент.
Accordingly, I welcome the fact that the United Nations has decided to send a new commission of inquiry which will conduct a comprehensive review of the investigations dating back to the fateful night of 18 to 19 September 2002. Именно поэтому я приветствую то обстоятельство, что Организация Объединенных Наций решила направить новую комиссию по расследованию, которая вновь проведет всеобъемлющее расследование событий роковой ночи с 18 на 19 сентября 2002 года.
perhaps the most fateful in our history, I send to every household of my peoples, возможно, самый роковой... в нашей истории, ...я хочу обратиться ко всем своим
Let us reconstruct what occurred on that fateful afternoon. Воспроизведём шаг за шагом то, что произошло в тот роковой день.
Больше примеров...
Судьбоносный (примеров 11)
Dating from the work of other professional photographers provoked a desire to become a pro, fateful event not bring myself to wait. Знакомства с работами других профессиональных фотохудожников спровоцировали желание стать профи, судьбоносный случай не заставил себя ждать.
At that fateful moment, after a military action undertaken by the forces of self-defence of Artsakh, on 9 May 1992 the Azerbaijani forces left the town. В этот судьбоносный момент в результате действий сил самообороны Арцаха азербайджанские силы 9 мая 1992 года покинули город.
At this critical and fateful transition period for Afghanistan, we are calling on the international community not to forget the needs of the Afghan people, bolster the lawful Afghan authorities with renewed vigour to give additional momentum to the peace process in the country. В этот критический - по сути, судьбоносный - для Афганистана переходный период мы призываем международное сообщество не забывать о нуждах афганского народа, с новой силой поддержать законные афганские власти, с тем чтобы придать дополнительный импульс мирному процессу в этой стране.
The feeling seemed mutual until a fateful accident intervened. Чувства казались взаимными, пока не произошел судьбоносный случай.
The fateful moment has arrived for choice between the new age and the old. (Winston Spencer Churchill, 13 March 1936.) Настал судьбоносный момент для выбора между веком новым и веком старым . (Уинстон Спенсер Черчилль, 13 марта 1936 года.)
Больше примеров...