Английский - русский
Перевод слова Fashionable

Перевод fashionable с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Модный (примеров 29)
Only steps from the Times Square AKA is fashionable Bryant Park, famous theaters and luxury shopping centers. Рядом с отелем находится модный Bryant Park со знаменитыми театрами и роскошными торговыми центрами.
Following this he travelled to the continent on the Grand Tour, fashionable amongst young noblemen of the time. Затем он отправился в гран-тур, модный среди знатных дворян того времени, на континент.
«Mash Up»- the selection of energetic club music, the most fashionable dance floor in your TV, mobile phone and computer! «Mash Up» - подборка энергичной клубной музыки, самый модный танцпол в твоем телевизоре, планшете, телефоне и компьютере!
In 1784, the Cosways moved into Schomberg House, Pall Mall, which became a fashionable salon for London society. В 1784 году супруги переехали в дом Schomberg House на улице Пэлл-Мэлл, который превратился в модный салон лондонского общества.
I know it's not very fashionable these days. Я знаю, он не особенно модный в наши дни.
Больше примеров...
Моде (примеров 29)
It's kind of a fashionable look these days. Да, они сейчас в моде.
It's good that Nam is fashionable. что Нам следует моде.
Is to design and produce fashionable, high quality, aesthetic and noticeable jewelry which enhance the smartness and completes the clothing of women, men, children and juveniles. Дизайн и производство соответствующих моде высококачественных женских, мужских, детских и молодежных ювелирных изделий, дополняющих одежду, придающих элегантный вид, эстетичность и особенность.
As you are fashionable... И Вы тоже в моде...
It's fashionable now, is Leb. Ливанский сейчас в моде.
Больше примеров...
Моду (примеров 16)
Next year, hats will become fashionable. Шляпы войдут в моду в следующем году.
We make resorts fashionable for you to go for the vacation. Мы формируем моду на то, где отдыхать.
It was especially fashionable in the 1980s, when Modernism had fallen from favour, being associated with the welfare state. Стиль вошёл в моду в 1980-х годах, когда связанный с социальным государством модернизм устарел.
Each in his inimitable way displayed the contrariness both loved and loathed in intellectuals: Aron fancied Anglo-American liberalism before it became fashionable, while Sartre remained a Communist sympathiser after the fashion had passed. Каждый своим неподражаемым способом проявил своеволие, как любимое, так и презираемое в интеллектуалах: Арону нравился англо-американский либерализм до того, как он вошел в моду, в то время как Сартр остался сторонником коммунизма после того, как мода прошла.
Public demand was increased when a similar colour was adopted by Queen Victoria in Britain and by Empress Eugénie, wife of Napoleon III, in France, and when the crinoline or hooped-skirt, whose manufacture used a large quantity of cloth, became fashionable. Спрос вырос тогда, когда сходный цвет избрали королева Виктория в Англии и императрица Евгения, супруга Наполеона III, во Франции, и когда юбки с кринолином, на пошив которых требовалось много ткани, вошли в моду.
Больше примеров...
Фешенебельных (примеров 13)
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton... Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton...
We're going to one of the most fashionable cities in the world! Мы едем в один из самых фешенебельных городов!
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton - will turn out to be a 2-day home for all the participants and guests of ShowFx World exhibition. Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton - станет на два дня домом для всех участников и гостей выставки ShowFx World.
The impressive location is the center of diplomatic and embassy headquarters, major department stores and lined with an array of restaurants and fashionable retail outlets. Удобное расположение в центре дипломатического квартала, где также есть крупные магазины, ряд ресторанов и фешенебельных торговых центров.
Le Meridien Bristol is ideally situated on one of Warsaw's most fashionable street known as the "Royal Route" and overlooks the Presidential Palace, offering soft elegance and comfortable living. Элегантный отель Le Meridien Bristol с комфортабельной обстановкой расположен на одной одной из наиболее фешенебельных улиц, известных как "Королевский путь", и из него открывается вид на...
Больше примеров...
Фешенебельном (примеров 11)
You really do feel freedom and easy relations with the world: windows in the floor, like at a fashionable hotel in. Здесь действительно чувствуется свобода и легкость отношений с миром: окна в пол, как в фешенебельном отеле Юго-Восточной Азии.
It was an impressive residence in a fashionable area of suburban London, near the banks of the Thames, alongside Marble Hill House (built by George II for one of his mistresses). Это был внушительный особняк в фешенебельном районе пригорода Лондона, на берегу Темзы, рядом с Марбл-Хилл-Хаусом (построен Георгом II для одной из своих любовниц).
In this fashionable neighborhood. В этом фешенебельном месте.
In this fashionable neighbourhood. В этом фешенебельном месте.
We are located in the highly fashionable 'village quarter' in the heart of Dublin city. Мы расположены в фешенебельном районе «village quarter» в самом сердце города Дублин.
Больше примеров...
Фешенебельной (примеров 7)
Le Meridien Bristol is ideally situated in the heart of Warsaw, on its most fashionable street known as the "Royal Route". Отель Le Meridien Bristol идеально расположен в сердце Варшавы на самой фешенебельной улице под названием "Королевский путь".
For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period. Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период.
The Hotel Gärnischhof is ideally located in Zurich's business and shopping district near the Bahnhofstrasse, the city's most elegant and fashionable shopping area. Отель Gärnischhof занимает превосходное месторасположение в торгово-коммерческом районе Цюриха вблизи Банхофштрассе - самой элегантной и фешенебельной торговой улицы города.
Next to railway station and University/ETH. Only five minutes walking distance (down hill) to Zurich's fashionable bank- and shoping area, the "Bahnhofstrasse". Отель расположен рядом с железнодорожным вокзалом и Цюрихским университетом и Швейцарской высшей технической школой Цюриха, всего в 5 минутах ходьбы от фешенебельной улицы Банхофштрассе, где расположены банки и лучшие магазины города.
The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel.
Больше примеров...