Is there a knot that's particularly fashionable? | Может, есть какой-то особенно модный узел? |
By holding four QQ3 Culture Festivals and spreading the image of QQ3, Chery has set up a positive, optimistic, fashionable and individualistic brand image for QQ3 in the Chinese automotive industry. | После проведения и распространения 4 культурных фестивалей CHERY QQ3, CHERY QQ3 создал активный и жизнерадостный, модный и индивидуальный образ марки в китайской автомобильной области. |
Leaders try to try on themselves true as a fashionable caftan, believing to use in the mercenary interests. | Вожаки стараются примерить на себя истину как модный кафтан, полагая использовать в своих корыстных интересах. |
Well, so... so... perhaps even fashionable - Vilage style... Regional outfit. | Пойдет... даже модный - Деревенски, народный костюм |
To use a fashionable term, there is no need to draw a new road map to chart the way to peace. | Используя модный теперь термин, нет необходимости рисовать новую «дорожную карту» для того, чтобы обозначить путь к миру. |
It's a minor detail to you, I know, but one that is currently very fashionable. | Для тебя это второстепенно, я в курсе, но эта штука нынче в большой моде. |
We're not wearing these T-shirts to be fashionable. | Мы носим эти майки не как дань моде. |
Meeting the MDGs must remain the international priority, notwithstanding our ever-changing circumstances, and not just because it is fashionable at the moment. | Невзирая на постоянно меняющиеся обстоятельства, дело достижения ЦРДТ должно быть главным приоритетом международного сообщества, а не просто данью моде. |
Investment promotion in green industries used to be seen as merely fashionable, according to Mr. Alessandro Teixeira, Deputy Minister of Development, Industry and Foreign Trade of Brazil; today, however, big opportunities were emerging with real possibilities for contributing to sustainable development. | Если раньше поощрение инвестиций в экологичные отрасли воспринималось скорее как дань моде, ныне, как отметил г-н Алессандро Тейшейра, заместитель министра развития промышленности и внешней торговли Бразилии, возникают большие возможности, открывающие реальные перспективы внесения вклада в устойчивое развитие. |
Together with the toys, the Soulmate collection includes fashionable pendants, jewelry and other accessories for girls.Soulmate has it all! | Подружка рассказывает о моде, стиле и помогает девочкам найти свою индивидуальность. |
Next year, hats will become fashionable. | Шляпы войдут в моду в следующем году. |
Mr. RAMAKER (Netherlands): Lately, it has become fashionable in this Conference to try and find common ground also in the course of formal plenary sessions. | Г-н РАМАКЕР (Нидерланды) (перевод с английского): В последнее время у нас на Конференции вошло в моду стремиться к нахождению общей почвы еще и в ходе официальных пленарных заседаний. |
Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again. | Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду. |
And recently it became so fashionable, that I had to refuse some offers. | А в последнее время оно так вошло в моду, что от некоторых предложений приходилось отказываться. |
Football was just starting to be fashionable, and fashion is a risky thing for us Serbs. | Футбол только ещё входил в моду, а мода для нас, сербов, вещь опасная. |
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton... | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton... |
One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton - will turn out to be a 2-day home for all the participants and guests of ShowFx World exhibition. | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton - станет на два дня домом для всех участников и гостей выставки ShowFx World. |
The Bogarts lived in a fashionable Upper West Side apartment, and had an elegant cottage on a 55-acre estate on Canandaigua Lake in upstate New York. | Богарты жили в Нью-Йорке, в фешенебельных апартаментах квартала Помандер-Уок в верхнем Вестсайде, а также имели изящный коттедж и 55 акров земли на севере штата Нью-Йорк на озере Канандайгуа Лэйк (англ.)русск... |
Le Meridien Bristol is ideally situated on one of Warsaw's most fashionable street known as the "Royal Route" and overlooks the Presidential Palace, offering soft elegance and comfortable living. | Элегантный отель Le Meridien Bristol с комфортабельной обстановкой расположен на одной одной из наиболее фешенебельных улиц, известных как "Королевский путь", и из него открывается вид на... |
He wanted to see my lodge: All the amenities, the standards and service of a fashionable resort! | Говорит, у вас на кордоне такие условия быта, сервис, какой на фешенебельных курортах не бывает. |
You really do feel freedom and easy relations with the world: windows in the floor, like at a fashionable hotel in. | Здесь действительно чувствуется свобода и легкость отношений с миром: окна в пол, как в фешенебельном отеле Юго-Восточной Азии. |
In this fashionable neighborhood. | В этом фешенебельном месте. |
Anatoly Loktionov is listed in the bank as a resident of Switzerland with the address in the fashionable suburb of Geneva - Vandovre on the Route de la Capitte, 140. | Анатолий Локтионов значится в банке резидентом Швейцарии с адресом в фешенебельном предместье Женевы - Вандовре на Рут-де-ля-Капит, 140. |
Early the next year he returned to London, and stayed in the fashionable Leicester Square. | В начале следующего года он снова приехал в Лондон и поселился в фешенебельном районе Лестер-сквер. |
We are located in the highly fashionable 'village quarter' in the heart of Dublin city. | Мы расположены в фешенебельном районе «village quarter» в самом сердце города Дублин. |
Le Meridien Bristol is ideally situated in the heart of Warsaw, on its most fashionable street known as the "Royal Route". | Отель Le Meridien Bristol идеально расположен в сердце Варшавы на самой фешенебельной улице под названием "Королевский путь". |
For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period. | Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период. |
Hotel d'Inghilterra is a historic building located just off Via dei Condotti, Rome's most fashionable street. | Отель d'Inghilterra занимает историческое здание, расположенное недалеко от самой фешенебельной улицы Рима Виа-дей-Кондотти и Испанской лестницы. |
Next to railway station and University/ETH. Only five minutes walking distance (down hill) to Zurich's fashionable bank- and shoping area, the "Bahnhofstrasse". | Отель расположен рядом с железнодорожным вокзалом и Цюрихским университетом и Швейцарской высшей технической школой Цюриха, всего в 5 минутах ходьбы от фешенебельной улицы Банхофштрассе, где расположены банки и лучшие магазины города. |
The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. | Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel. |