| The Palazzetto degli Artisti is a fashionable hotel in the heart of Rome, famous for its historical... | Palazzetto Degli Artisti - это модный отель в сердце Рима, известный своим историческим значением, в... |
| It's a very fashionable club. | Это... очень-очень-очень модный клуб. |
| Leaders try to try on themselves true as a fashionable caftan, believing to use in the mercenary interests. | Вожаки стараются примерить на себя истину как модный кафтан, полагая использовать в своих корыстных интересах. |
| Fashionable and smooth appearance, tenacious and mighty style, remarkable power system and the perfect chassis all reflect the leading place of admiral pickup. | Модный и гладки внешний вид, громоздкий и полный модель, отличная система энергетики с зрелой технологией шасси полностью показывают образец автомобилей Admiral компании ZXAUTO. |
| That was the only way in which to give meaning to the currently fashionable term "shared responsibility", and not by building a "wall of shame" or investing in detention centres. | Только таким образом будет наполнен реальным содержанием столь модный термин "разделение ответственности", а не посредством возведения стыдливых стен или инвестиций в пенитенциарные учреждения. |
| Yes, the motif is quite fashionable. | Новый сорт, он теперь в моде. |
| Liberalization was fashionable, but it was important to liberalize and deregulate where possible and where necessary. | Сейчас либерализация в моде; в то же время либерализовать и дерегулировать надо там, где это возможно и необходимо. |
| The panellists also agreed that, while corporate governance was very fashionable, laws alone would not result in better disclosure. | Участники дискуссии согласились и с тем, что, хотя корпоративное управление сегодня в моде, одними законами более качественного раскрытия информации не добиться. |
| As the Seventies and glam rock's becoming fashionable, and he goes to a costumier and says, | Намечается у них что-то типа воссоединения группы, а так как 70-е и в моде глэм-рок он идет к костюмеру и говорит: |
| As you are fashionable... | И Вы тоже в моде... |
| Next year, hats will become fashionable. | Шляпы войдут в моду в следующем году. |
| From about 1830 very large game chickens were imported to England, where they became fashionable and were selectively bred by English breeders. | Примерно с 1830 года в Англию были импортированы крупные охотничьи куры, где они обрели моду и были выборочно были выведены английскими заводчиками. |
| The bridge was of a relatively new type, known as a cantilever, which had become quite fashionable. | Мост был сравнительно нового, входившего в то время в моду типа, известного как "свободнонесущий". |
| Then maybe when my boy is old enough to understand, integrity will be fashionable again. | Может, когда мой сын подрастет и начнет что-то понимать, честные новости снова войдут в моду. |
| And recently it became so fashionable, that I had to refuse some offers. | А в последнее время оно так вошло в моду, что от некоторых предложений приходилось отказываться. |
| In fashionable African cities, residential home prices remain stratospheric. | В фешенебельных африканских городах цены на жилье держатся на заоблачном уровне. |
| One of the most fashionable city hotels - Ritz Carlton - will turn out to be a 2-day home for all the participants and guests of ShowFx World exhibition. | Один из наиболее фешенебельных отелей города - Ritz Carlton - станет на два дня домом для всех участников и гостей выставки ShowFx World. |
| The hotel's fantastic location means you are just a few steps from the fashionable shopping street, Via dei Condotti, and Piazza di Spagna. The Trevi Fountain and the Pantheon are also nearby. | Благодаря фантастическому месторасположению от отеля рукой подать до фешенебельных торговых улиц, Виа де Кондотти, площади Пьяцца ди Спанья, а также фонтана Треви и Пантеона. |
| One of the most fashionable city exhibition centers - Place-Balai Sidang will receive guests and participants of the exhibition. | Одна из наиболее фешенебельных площадок города - Place - Balai Sidang примет говтей и участников выставки. |
| He wanted to see my lodge: All the amenities, the standards and service of a fashionable resort! | Говорит, у вас на кордоне такие условия быта, сервис, какой на фешенебельных курортах не бывает. |
| In this fashionable neighborhood. | В этом фешенебельном месте. |
| In this fashionable neighbourhood. | В этом фешенебельном месте. |
| Anatoly Loktionov is listed in the bank as a resident of Switzerland with the address in the fashionable suburb of Geneva - Vandovre on the Route de la Capitte, 140. | Анатолий Локтионов значится в банке резидентом Швейцарии с адресом в фешенебельном предместье Женевы - Вандовре на Рут-де-ля-Капит, 140. |
| Prague Central Exclusive - 3 bedroom apartment, guests: 1-10, Apartment size: 130 m2 This exceptional apartment is situated in one of Prague's most exclusive and fashionable areas, near the Old Town Square and surrounded by many designer boutiques and classy cafes. | Эти прекрасные апартаменты расположены в наиболее фешенебельном районе старой Праги, рядом с Парижской улицей, которая славиться своими модными бутиками и дорогими ресторанами. |
| We are located in the highly fashionable 'village quarter' in the heart of Dublin city. | Мы расположены в фешенебельном районе «village quarter» в самом сердце города Дублин. |
| Le Meridien Bristol is ideally situated in the heart of Warsaw, on its most fashionable street known as the "Royal Route". | Отель Le Meridien Bristol идеально расположен в сердце Варшавы на самой фешенебельной улице под названием "Королевский путь". |
| For example, according to the Case-Shiller Indexes, home prices in the fashionable Cape Cod vacation area in Massachusetts soared 184% from 1997 to 2005, compared to the 131% increase in nearby Boston over the same period. | Например, согласно Case-Shiller Indexes, цены на дома в фешенебельной зоне отдыха Кейл-Кода в штате Массачусетс взлетели на 184% с 1997 по 2005, по сравнению с 131%- ым увеличением в близлежащем Бостоне за тот же период. |
| The Hotel Gärnischhof is ideally located in Zurich's business and shopping district near the Bahnhofstrasse, the city's most elegant and fashionable shopping area. | Отель Gärnischhof занимает превосходное месторасположение в торгово-коммерческом районе Цюриха вблизи Банхофштрассе - самой элегантной и фешенебельной торговой улицы города. |
| The Marylebone Hotel is just a short walk from Oxford Circus, Soho, fashionable Bond Street, Hyde Park and the new Abercrombie & Fitch store on Savile Row. | Отель Marylebone расположен на расстоянии короткой пешей прогулки от Оксфордской площади, района Сохо, фешенебельной улицы Бонд-стрит и нового магазина Abercrombie & Fitch на Сэвил Роу. |
| The exhibition will take place in the most fashionable air of GRAND MILLENNIUM Hotel. | Выставка пройдет в фешенебельной обстановке GRAND MILLENNIUM Hotel. |