Английский - русский
Перевод слова Fascism

Перевод fascism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фашизм (примеров 126)
In Austria, Germany, Portugal and Spain, conservatism was transformed into and incorporated into fascism or the far-right. Консерватизм в Австрии, Германии, Португалии и Испании был видоизменён и включён в фашизм или крайне правое течение.
I remember an editorial... where he wrote that fascism was the dollar of ethics. Как-то в своей статье он написал, что фашизм - это доллар морали.
If you have a demagogue with a fanatical mass movement, a personality cultist, who is imposing the program of a group of extreme bankers and finance oligarchs, that's fascism. Если у вас есть демагог с фанатическим массовым движением, культовая личность, которая навязывает программу группы банкиров-экстремалов и финансовых олигархов, то это - фашизм.
Fascism brought great sorrows to mankind. Фашизм принес человечеству неисчислимые бедствия.
Fascism in Canada (French: Fascisme au Canada) consisted of a variety of movements and political parties in Canada during the 20th century. Фашизм в Канаде состоит из целого ряда движений и политических партий ХХ века.
Больше примеров...
Нацизмом (примеров 13)
The Government was at pains to emphasize that nazism, fascism and racism could never be tolerated in a democratic society. Правительство со всей твердостью заявило, что демократическое общество никогда не будет мириться с нацизмом, фашизмом и расизмом.
Consequently, such bands as Cruachan, Skyforger, Moonsorrow, Månegarm and Týr have had to disassociate themselves with Nazism, fascism or racism. Следовательно, такие группы как Cruachan, Skyforger, Moonsorrow, Månegarm и Týr должны были разъединить себя с нацизмом, фашизмом и расизмом.
We must demonstrate the will to succeed, such as was demonstrated by those who died in the titanic struggle against Nazism and fascism, giving birth to this Organization. Мы должны продемонстрировать такую же волю к достижению цели, которая была продемонстрирована теми, кто погиб в титанической борьбе с нацизмом и фашизмом, что привело к созданию этой Организации.
The victory over fascism and Nazism was built into the foundations of modern Europe and the world and into the democratic economic and cultural development of contemporary civilization. Победа над фашизмом и нацизмом заложила основы современной Европы, мира и демократического, экономического и культурного развития современной цивилизации.
Such attempts may even include declarations in some countries of the day of liberation from fascism as a day of mourning, plans to destroy monuments to those who fought Nazism, or building monuments to those who fought on the side of fascism. А такие попытки множатся вплоть до объявления в отдельных странах дня освобождения от фашизма днем траура, планов сноса памятников борцам с нацизмом при одновременном возведении монументов тем, кто воевал в годы войны на стороне фашизма.
Больше примеров...
Фашистами (примеров 2)
In Spain the capitalist superstructure was crowned by the Bourbon monarchy, imposed on the people by fascism as the greatest example of the power of the oligarchy and the landowners. В Испании на вершине капиталистической надстройки оказалась монархия Бурбонов, которая была навязана народу фашистами и являлась главной опорой власти олигархии и землевладельцев.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
Больше примеров...
Фашисты (примеров 3)
I was one of the men persecuted by fascism. Я был одним из тех, кого преследовали фашисты.
Fascism was the opposite, they wanted to live by themselves. Фашисты напротив, они хотели жить сами по себе.
Fascism's emphasis on order, discipline, hierarchy, martial (military) virtues and preservation of private property appealed to conservatives. Фашисты делают упор на порядок, дисциплину, иерархию, боевые (военные) добродетели, сохранение частной собственности, как и консерваторы.
Больше примеров...
Фашистов (примеров 5)
In 1922 Fascism came to power in Italy. 1922 - Приход фашистов к власти в Италии.
Spain, for example, saw its best minds drained away for five centuries, notably following Fascism's victory in the Spanish Civil War. Например, Испания наблюдала, как ее лучшие мозги утекали за границу, на протяжении пяти столетий, особенно после победы фашистов в Гражданской войне в Испании.
Ideologically, the Russian Women's Fascist Movement (RGFD) adheres to Russian fascism, following the main slogan of Russian fascists "God, Nation, Labor". Идеология РЖФД - российский фашизм, определяемый главным лозунгом российских фашистов: «Бог, Нация, Труд».
This monument stands in memory of the 1024 Trachimbroders killed at the hands of German fascism on March 18, 1942. этот монумент установлен в память 1024 трачимбродцам убитым от рук немецких фашистов 18 марта 1942 года.
At least one of her images, "Prisoners of Fascism" was used as evidence in the Nuremberg trials. Её фильм «Зверства фашистов» фигурировал как обвинения на Нюрнбергском процессе.
Больше примеров...