Английский - русский
Перевод слова Fascism

Перевод fascism с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Фашизм (примеров 126)
Yet how could fascism and political extremism be made offences if they had not been defined? И все же, каким образом фашизм и политический экстремизм могут быть преступлениями, если они не определены?
The "university" rejected dictatorship, nazism, fascism, autocratic regimes or nationalism and united students by promoting values of democracy, pluralism, multi-party politics, freedom of ideas, philosophy and religion and diversity. «Университет» отвергли диктатуры, нацизм, фашизм, авторитарные режимы или национализм и продвигали ценности демократии, плюрализма, многопартийности, свободы идей, философии и религии и разнообразия.
National Socialism and Fascism are the future of the New Europe... but above all, comrades, you are Dutchmen. Национал-социализм и фашизм - будущее новой Европы... но прежде всего вы голландцы.
Whoever has seen in the religious politics of the Fascist regime nothing but mere opportunism has not understood that Fascism besides being a system of government is also, and above all, a system of thought. Кто в религиозной политике фашистского режима останавливается на чисто оппортунистических соображениях, тот не понял, что фашизм, будучи системой правительства, также и прежде всего, есть система мысли.
Helped rid the world of Fascism. Помог миру победить фашизм.
Больше примеров...
Нацизмом (примеров 13)
Memorials to those who fought fascism are demolished. Сносятся памятники борцам с нацизмом.
It is difficult to understand how institutionalized racism was allowed to exist for so long in the aftermath of the victory of democracy over Nazism and fascism. Трудно понять, как организационно оформленному расизму позволили так долго существовать после победы демократии над нацизмом и фашизмом.
We must demonstrate the will to succeed, such as was demonstrated by those who died in the titanic struggle against Nazism and fascism, giving birth to this Organization. Мы должны продемонстрировать такую же волю к достижению цели, которая была продемонстрирована теми, кто погиб в титанической борьбе с нацизмом и фашизмом, что привело к созданию этой Организации.
The victory over fascism and Nazism was built into the foundations of modern Europe and the world and into the democratic economic and cultural development of contemporary civilization. Победа над фашизмом и нацизмом заложила основы современной Европы, мира и демократического, экономического и культурного развития современной цивилизации.
Such attempts may even include declarations in some countries of the day of liberation from fascism as a day of mourning, plans to destroy monuments to those who fought Nazism, or building monuments to those who fought on the side of fascism. А такие попытки множатся вплоть до объявления в отдельных странах дня освобождения от фашизма днем траура, планов сноса памятников борцам с нацизмом при одновременном возведении монументов тем, кто воевал в годы войны на стороне фашизма.
Больше примеров...
Фашистами (примеров 2)
In Spain the capitalist superstructure was crowned by the Bourbon monarchy, imposed on the people by fascism as the greatest example of the power of the oligarchy and the landowners. В Испании на вершине капиталистической надстройки оказалась монархия Бурбонов, которая была навязана народу фашистами и являлась главной опорой власти олигархии и землевладельцев.
With the Spanish gold deposited in Moscow, the Soviets immediately demanded from the Republican government payment for the first deliveries of war supplies, which had apparently arrived as a gift to combat international fascism. Как только испанское золото было помещено в Гохран, советская сторона немедленно потребовала у республиканского правительства оплатить предыдущие поставки, которые прибыли из Советского Союза в качестве «подарка» союзникам по борьбе с фашистами.
Больше примеров...
Фашисты (примеров 3)
I was one of the men persecuted by fascism. Я был одним из тех, кого преследовали фашисты.
Fascism was the opposite, they wanted to live by themselves. Фашисты напротив, они хотели жить сами по себе.
Fascism's emphasis on order, discipline, hierarchy, martial (military) virtues and preservation of private property appealed to conservatives. Фашисты делают упор на порядок, дисциплину, иерархию, боевые (военные) добродетели, сохранение частной собственности, как и консерваторы.
Больше примеров...
Фашистов (примеров 5)
In 1922 Fascism came to power in Italy. 1922 - Приход фашистов к власти в Италии.
Spain, for example, saw its best minds drained away for five centuries, notably following Fascism's victory in the Spanish Civil War. Например, Испания наблюдала, как ее лучшие мозги утекали за границу, на протяжении пяти столетий, особенно после победы фашистов в Гражданской войне в Испании.
Ideologically, the Russian Women's Fascist Movement (RGFD) adheres to Russian fascism, following the main slogan of Russian fascists "God, Nation, Labor". Идеология РЖФД - российский фашизм, определяемый главным лозунгом российских фашистов: «Бог, Нация, Труд».
This monument stands in memory of the 1024 Trachimbroders killed at the hands of German fascism on March 18, 1942. этот монумент установлен в память 1024 трачимбродцам убитым от рук немецких фашистов 18 марта 1942 года.
At least one of her images, "Prisoners of Fascism" was used as evidence in the Nuremberg trials. Её фильм «Зверства фашистов» фигурировал как обвинения на Нюрнбергском процессе.
Больше примеров...